Parlør

da På hotellet – klager   »   sq Nё hotel – ankesat

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [njёzetetetё]

Nё hotel – ankesat

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. Du--i nuk -u--sion--. D____ n__ f__________ D-s-i n-k f-n-s-o-o-. --------------------- Dushi nuk funksionon. 0
Der er ikke noget varm vand. S-----u-ё i-ngrohtё. S____ u__ i n_______ S-d-l u-ё i n-r-h-ё- -------------------- S’del ujё i ngrohtё. 0
Kan I få det repareret? A--u-d--a -regu-lo--? A m___ t_ r__________ A m-n- t- r-e-u-l-n-? --------------------- A mund ta rregulloni? 0
Der er ingen telefon på værelset. S-k- t--e--- nё -----. S___ t______ n_ d_____ S-k- t-l-f-n n- d-o-ё- ---------------------- S’ka telefon nё dhomё. 0
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. S’-a t-le---or -ё-dhomё. S___ t________ n_ d_____ S-k- t-l-v-z-r n- d-o-ё- ------------------------ S’ka televizor nё dhomё. 0
Værelset har ikke altan. D-o-a --ka --l-k--. D____ s___ b_______ D-o-a s-k- b-l-k-n- ------------------- Dhoma s’ka ballkon. 0
Der er for meget larm i værelset. Dh--a -sht--sh-m--e-zhurm--m-. D____ ё____ s____ e z_________ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e z-u-m-h-e- ------------------------------ Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme. 0
Værelset er for lille. D-oma ё-h----h--ё-e --gёl. D____ ё____ s____ e v_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e v-g-l- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e vogёl. 0
Værelset er for mørkt. D--ma---ht--sh-mё --er-ё-. D____ ё____ s____ e e_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e e-r-t- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e errёt. 0
Radiatoren virker ikke. N------ --k-fu--s-on-n. N______ n__ f__________ N-r-h-a n-k f-n-s-o-o-. ----------------------- Ngrohja nuk funksionon. 0
Airconditioningen virker ikke. Ko-d--io--ri-nu- -unk---no-. K___________ n__ f__________ K-n-i-i-n-r- n-k f-n-s-o-o-. ---------------------------- Kondicioneri nuk funksionon. 0
Fjernsynet er i stykker. T-l---zori-ё--t- --p-i-h-r. T_________ ё____ i p_______ T-l-v-z-r- ё-h-ё i p-i-h-r- --------------------------- Televizori ёshtё i prishur. 0
Det kan jeg ikke lide. Nuk -ё-pёl--n. N__ m_ p______ N-k m- p-l-e-. -------------- Nuk mё pёlqen. 0
Det synes jeg er for dyrt. Ё--t----umё-i --tr-nj-ё. Ё____ s____ i s_________ Ё-h-ё s-u-ё i s-t-e-j-ё- ------------------------ Ёshtё shumё i shtrenjtё. 0
Har I noget billigere? A k----nd-njё-gj-----t- l---? A k___ n_____ g__ m_ t_ l____ A k-n- n-o-j- g-ё m- t- l-r-? ----------------------------- A keni ndonjё gjё mё tё lirё? 0
Er der et vandrerhjem i nærheden? A----k-tu-afё- n-o-jё--u--in- p-- tё r--jt-? A k_ k___ a___ n_____ b______ p__ t_ r______ A k- k-t- a-ё- n-o-j- b-j-i-ё p-r t- r-n-t-? -------------------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё? 0
Er der et pensionat i nærheden? A--- --tu -fёr nd-nj- ----l? A k_ k___ a___ n_____ h_____ A k- k-t- a-ё- n-o-j- h-t-l- ---------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё hotel? 0
Er der en restaurant i nærheden? A-ka---tu -fё- ndo-j- r-sto----? A k_ k___ a___ n_____ r_________ A k- k-t- a-ё- n-o-j- r-s-o-a-t- -------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё restorant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -