Parlør

da Konjunktioner 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? M---ä---h-i---h-n ---tee-en----ö-t-? M____ l______ h__ e_ t__ e___ t_____ M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
Efter deres bryllup? N-imisii---nos--n-e--äh---n? N__________________ l_______ N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Kyllä--hä---i-en----ee----t- s-itä-----i-----u- -än-me---n--mi-i--. K_____ h__ e_ e___ t__ t____ s____ l_______ k__ h__ m___ n_________ K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Sen j----en--k-n -än-men- n---is-i-- -ä- ei ole -n-- -ehny--t--t-. S__ j_______ k__ h__ m___ n_________ h__ e_ o__ e___ t_____ t_____ S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. S---- läht---- k-n-he--u--evat--ois-n-a--h- -v-t-on-e-lisi-. S____ l_______ k__ h_ t_______ t________ h_ o___ o__________ S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. Si--ä-lä----n- -u--hei--ä--- laps-a--he k--v-- h--voin ulko--. S____ l_______ k__ h_____ o_ l______ h_ k_____ h______ u______ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
Hvornår taler hun i telefonen? Mi-l-in---- puhuu--uh-lim-ssa? M______ h__ p____ p___________ M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
Under kørslen? Ma-k---ai--n--o? M_____ a________ M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
Ja, mens hun kører bil. K-ll-, -ut-a----essa-n. K_____ a____ a_________ K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Hän--uh-u p--el-me-sa--u--- a--essaan. H__ p____ p__________ a____ a_________ H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Hä--ka---o----e-is--t- -il---äess---. H__ k_____ t__________ s_____________ H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Hä--ku-n---e--m----kk---teh-e-sä---t-htäv-ään. H__ k________ m________ t_________ t__________ H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. En-n-e---t---, j-- mi---l---i ole s-l---aseja. E_ n__ m______ j__ m______ e_ o__ s___________ E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. En -m--r-----tä--, -o- ---i-kk- o--------ova-l-. E_ y______ m______ j__ m_______ o_ n___ k_______ E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. E-----------tää-- --s--i-u--- o- -uh-. E_ h_____ m______ j__ m______ o_ n____ E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. Ot---- ---sin--jos s-taa. O_____ t______ j__ s_____ O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. M--kus--mme maail--- ymp-ri--jos-----a--- l--ossa. M__________ m_______ y______ j__ v_______ l_______ M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. A----am---s-ömä--, el-e---ä----l---i-n. A________ s_______ e____ h__ t___ p____ A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -