Parlør

da Konjunktioner 2   »   sl Vezniki 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? Od -d-- --a --č-ne-d-la? O_ k___ o__ v__ n_ d____ O- k-a- o-a v-č n- d-l-? ------------------------ Od kdaj ona več ne dela? 0
Efter deres bryllup? Od n-e---por--e? O_ n____ p______ O- n-e-e p-r-k-? ---------------- Od njene poroke? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. J-, o-a ne de-a v-č----k----- -e -o-o-i--. J__ o__ n_ d___ v___ o____ s_ j_ p________ J-, o-a n- d-l- v-č- o-k-r s- j- p-r-č-l-. ------------------------------------------ Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Odkar--e------r----a--n- ---- --č. O____ s_ j_ p________ n_ d___ v___ O-k-r s- j- p-r-č-l-, n- d-l- v-č- ---------------------------------- Odkar se je poročila, ne dela več. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Odk----- p-z-a-a,-----sr-čn-. O____ s_ p_______ s__ s______ O-k-r s- p-z-a-a- s-a s-e-n-. ----------------------------- Odkar se poznata, sta srečna. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. O--a- im-ta o--ok-,-gres-a-p----k----v--. O____ i____ o______ g_____ p________ v___ O-k-r i-a-a o-r-k-, g-e-t- p-r-d-o-a v-n- ----------------------------------------- Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. 0
Hvornår taler hun i telefonen? Kdaj t-le-o-ir-? K___ t__________ K-a- t-l-f-n-r-? ---------------- Kdaj telefonira? 0
Under kørslen? Med-vo---o? M__ v______ M-d v-ž-j-? ----------- Med vožnjo? 0
Ja, mens hun kører bil. Ja, medt-m ko v--i a-to. J__ m_____ k_ v___ a____ J-, m-d-e- k- v-z- a-t-. ------------------------ Ja, medtem ko vozi avto. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. T--e--n-------d-e--k- -o-- -vt-. T__________ m_____ k_ v___ a____ T-l-f-n-r-, m-d-e- k- v-z- a-t-. -------------------------------- Telefonira, medtem ko vozi avto. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Gle-a tele-i----- -e-te- ---li-a. G____ t__________ m_____ k_ l____ G-e-a t-l-v-z-j-, m-d-e- k- l-k-. --------------------------------- Gleda televizijo, medtem ko lika. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Po------glas-------t-- -o-o---v--- -------al---. P______ g______ m_____ k_ o_______ s____ n______ P-s-u-a g-a-b-, m-d-e- k- o-r-v-j- s-o-e n-l-g-. ------------------------------------------------ Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. N-č--e vidim-----ar-n-m-m-oča-. N__ n_ v_____ k____ n____ o____ N-č n- v-d-m- k-d-r n-m-m o-a-. ------------------------------- Nič ne vidim, kadar nimam očal. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. N---------um--, -a--r j- -las-a-t-k----a-na. N__ n_ r_______ k____ j_ g_____ t___ g______ N-č n- r-z-m-m- k-d-r j- g-a-b- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------- Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. N---ne--o--m- ---a---m-m------. N__ n_ v_____ k____ i___ n_____ N-č n- v-h-m- k-d-r i-a- n-h-d- ------------------------------- Nič ne voham, kadar imam nahod. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. V-e-----m--ta-s---če -o-d-ž-valo. V____ b___ t_____ č_ b_ d________ V-e-i b-m- t-k-i- č- b- d-ž-v-l-. --------------------------------- Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. Š-i---mo--a--oto--n----o--v--u, č---a-en----n- --t-. Š__ b___ n_ p________ p_ s_____ č_ z_______ n_ l____ Š-i b-m- n- p-t-v-n-e p- s-e-u- č- z-d-n-m- n- l-t-. ---------------------------------------------------- Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Zač-l---om- je---, -e ne-b- km--u -r--el. Z_____ b___ j_____ č_ n_ b_ k____ p______ Z-č-l- b-m- j-s-i- č- n- b- k-a-u p-i-e-. ----------------------------------------- Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -