Parlør

da Konjunktioner 2   »   hr Veznici 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? Od------on--više n---ad-? O_ k___ o__ v___ n_ r____ O- k-d- o-a v-š- n- r-d-? ------------------------- Od kada ona više ne radi? 0
Efter deres bryllup? O- n--n---d-j-? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. D-- o-a--iš---e r--i od -a----e --a--. D__ o__ v___ n_ r___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a v-š- n- r-d- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona više ne radi od kada se udala. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. O---a-- -e ---l-,-vi---ne--a--. O_ k___ s_ u_____ v___ n_ r____ O- k-d- s- u-a-a- v-š- n- r-d-. ------------------------------- Od kada se udala, više ne radi. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. O---ad- -- p-zn-----s-e-n--s-. O_ k___ s_ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- p-z-a-u- s-e-n- s-. ------------------------------ Od kada se poznaju, sretni su. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. Od k----ima-u djecu, ---aze -j-đe. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Hvornår taler hun i telefonen? K-da-o-- tel-fo-i--? K___ o__ t__________ K-d- o-a t-l-f-n-r-? -------------------- Kada ona telefonira? 0
Under kørslen? Za-v-i-e----ožnje? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Ja, mens hun kører bil. Da--d---v-z------. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. O---t-----nira d-- vo-i-a--o. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. On---l-da---le--zij-------la--. O__ g____ t_________ d__ g_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k g-a-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok glača. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. O-a -lu-- -l-z-- -ok--j-š--- z-datke. O__ s____ g_____ d__ r______ z_______ O-a s-u-a g-a-b- d-k r-e-a-a z-d-t-e- ------------------------------------- Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Ja--- vid-- ni-t--kad ---no-im -aoč-le. J_ n_ v____ n____ k__ n_ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a k-d n- n-s-m n-o-a-e- --------------------------------------- Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Ne razu-i-em n--ta-k----e-g--zba-ta-- gla--a. N_ r________ n____ k__ j_ g_____ t___ g______ N- r-z-m-j-m n-š-a k-d j- g-a-b- t-k- g-a-n-. --------------------------------------------- Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Ne o---ć-- -irise-kad-s-- pre-l-đe-. N_ o______ m_____ k__ s__ p_________ N- o-j-ć-m m-r-s- k-d s-m p-e-l-đ-n- ------------------------------------ Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. Mi u-i--mo --k--, аkо -i-a p-d-. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. A-o-d-b----o na -o-u---ći-će------putov-n-e оko----j---. A__ d_______ n_ l____ i__ ć___ n_ p________ о__ s_______ A-o d-b-j-m- n- l-t-, i-i ć-m- n- p-t-v-n-e о-o s-i-e-a- -------------------------------------------------------- Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. A-- -n-u----o--e---đ-,-poč---ć-m----j---m. A__ o_ u_____ n_ d____ p____ ć___ s j_____ A-o o- u-k-r- n- d-đ-, p-č-t ć-m- s j-l-m- ------------------------------------------ Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -