Parlør

da Konjunktioner 2   »   ku Gîhanek 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? J- -e-g- ---ew--ax--ite--d-? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Efter deres bryllup? J- ça-ê-----ew---ye? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. B-l-, ew b-x-- -i -ax- k--z-w--iy--ve--a-----e. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Ji-ç-x- -- z---c--e -e,--w-----e êdî-n-x----e. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Ji çax--ku --v na------n v--bext-y-r i-. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. J---a-ê -u ----kê--an---bû-- v---êm-d-rd-k-vin- -e--e. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Hvornår taler hun i telefonen? K-n---t---fo--d-ke? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
Under kørslen? Dem- -i--- --? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Ja, mens hun kører bil. Bel-- dem- -u -----p--ê -i-j-. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. E-, d--a--- t---m--l- diaj- --l--o-- d--e. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. E- -em- ku-uti---d---------v--y--ê t--a---dik-. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. E-----a-k- -----e-ê------çê--k- -uz--ê ---da- --ke. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Bêyî b-r-avka----, -- t--te-î n-bîn--. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Dem- k- ---g- ----k--pir -i--nde- -z-ti-t-k- jê --m-nak-m. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. D-m- ku ------ ----- b-hnê -a-i---i-. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. K--b-r-n --ba-e-em-- l--te-s-----iw-----b-n. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. K-----di-l--oyê de--i-s-----kev-- -- -------h-nê hemî-î b---r--. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Ku--i --z-d- ne----m---des- b- -wa---- --k-n. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -