Parlør

da Konjunktioner 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? De--i-- ŝ- -e p-u-l--o--s? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
Efter deres bryllup? Ĉu -e--ia-edz-----? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. J-s- ŝi--e-p-u-la-ora--d- ---m-ŝi-e--in--i-. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. D- k--m--- edziniĝ-s- ŝi n----- ---o-as. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. De --am-i-i--o-as-u-------l-a-,---- es-as-----ĉa-. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. De -ia- -li -avas g-fil---- ----m-l--te-e-ira-. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
Hvornår taler hun i telefonen? Kiam ŝ- -ele-ona-? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
Under kørslen? Ĉu -um -- -ti-a--? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
Ja, mens hun kører bil. J-s- s-i-an--. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Ŝ- ---e----s st-rante. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Ŝ- -elevida----a-an--. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Ŝ--a-skult----u-i--n -a-ant- s--j--tas-ojn. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. M--v-das-ne--on -i-m -- -e-h-v-- --ulv--r---. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Mi-ko-p-e-a--nen-on -iam--a---z------- -aŭt--. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Mi-f-ar-- --n--- k----mi-malva----as. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. Ni prenos ---si-n--- pluvos. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. N---oja--s ĉir-aŭ la-mo-do--e n- -aj-o--e----tl-d-. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Ni--ome-cos-la---nĝon -- li--e-v-n-- b--d--. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -