Parlør

da Konjunktioner 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? D- k-am-ŝ- -e-pl---abor-s? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
Efter deres bryllup? Ĉu--- --a--d---i-o? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. J--,-----e -lu-labor----- --am-ŝ--e---ni--s. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. De --am -----z----i-,--- ne pl--labora-. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. De k--m -li--on-- un- -- a-i-n,--l----ta- -e-iĉ--. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. De -----i-------s---filo--- --i-ma------elir--. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
Hvornår taler hun i telefonen? K--m-ŝ- te--f-n--? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
Under kørslen? Ĉu ----la--t----o? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
Ja, mens hun kører bil. J-s,--t-ra-t-. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Ŝi telef-n----t-r-nte. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Ŝi---levid-s-g-a-ant-. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Ŝi---s-ulta- m-----n -a---te -i-jn -a-k-jn. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. M- --da--n-n-on k-am--i ne-havas -k-l-it---n. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Mi --mp-enas nen-on kia--l--m-zik--tro --ŭ-as. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. M---l-ra- --n----ki-- mi-ma-v-rm--as. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. Ni p-en-s-t-k-----se--l--o-. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. N- voj-ĝo----r-a- l- m-n-- s--n---a-no- -n l----do. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Ni--o-en--s-la---nĝo--se-l---- v---s --ldaŭ. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -