Parlør

da Konjunktioner 2   »   et Sidesõnad 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [üheksakümmend viis]

Sidesõnad 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? M-s-aj-st-t---n-m e--t-öta? Mis ajast ta enam ei tööta? M-s a-a-t t- e-a- e- t-ö-a- --------------------------- Mis ajast ta enam ei tööta? 0
Efter deres bryllup? T-ie a-iellu--se--? Teie abiellumisest? T-i- a-i-l-u-i-e-t- ------------------- Teie abiellumisest? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. J--, ---e- töö-a enam sel-es---ja-t--u- -b---l--. Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus. J-h- t- e- t-ö-a e-a- s-l-e-t a-a-t k-i a-i-l-u-. ------------------------------------------------- Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. S-ll--- a-ast--u---a -biel--s, -i -öö-- -- -nam. Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam. S-l-e-t a-a-t k-i t- a-i-l-u-, e- t-ö-a t- e-a-. ------------------------------------------------ Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Se-l-s---jas--k-- -----ks-eis--tu---vad--o---ad--n--lik-d. Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud. S-l-e-t a-a-t k-i n-d ü-s-e-s- t-n-e-a-, o- n-d õ-n-l-k-d- ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. S-lles- -jas- kui--e-- ---s-- --, käiv-d n-------a -ä-j-s. Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas. S-l-e-t a-a-t k-i n-i- l-p-e- o-, k-i-a- n-d h-r-a v-l-a-. ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas. 0
Hvornår taler hun i telefonen? M---al ta heli-t-b? Millal ta helistab? M-l-a- t- h-l-s-a-? ------------------- Millal ta helistab? 0
Under kørslen? S-m----j---kui -a---idab? Samal ajal kui ta sõidab? S-m-l a-a- k-i t- s-i-a-? ------------------------- Samal ajal kui ta sõidab? 0
Ja, mens hun kører bil. Ja-- -a--l -j-- --- t---u-o-- s-id--. Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab. J-h- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. ------------------------------------- Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Ta----is-a- samal -j-- k-i-ta a-tog---õ----. Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab. T- h-l-s-a- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. -------------------------------------------- Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Ta------b-t-le--t ----- ajal k-- tr--g-b. Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib. T- v-a-a- t-l-k-t s-m-l a-a- k-i t-i-g-b- ----------------------------------------- Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Ta--uula--muu--k-t-s---l -ja- ku---m- ------d--d---i---. Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab. T- k-u-a- m-u-i-a- s-m-l a-a- k-i o-a ü-e-a-d-i- t-i-a-. -------------------------------------------------------- Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Ma-ei --- mi--gi- -u----l --i--e ------. Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole. M- e- n-e m-d-g-, k-i m-l p-i-l- e- o-e- ---------------------------------------- Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. M---i---- -il---t---a----k-- --us-ka -- -ii-----. Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali. M- e- s-a m-l-e-t-i a-u- k-i m-u-i-a o- n-i v-l-. ------------------------------------------------- Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. M------u--e --d-gi--kui --l--n -o--. Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu. M- e- t-n-e m-d-g-, k-i m-l o- n-h-. ------------------------------------ Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. Me---tam- t-k-o,-ku----h-a-s--ab. Me võtame takso, kui vihma sajab. M- v-t-m- t-k-o- k-i v-h-a s-j-b- --------------------------------- Me võtame takso, kui vihma sajab. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. M- -e-si-e ümbe----a-l--,--ui--oto-- või--me. Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame. M- r-i-i-e ü-b-r m-a-l-a- k-i l-t-g- v-i-a-e- --------------------------------------------- Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Me al-st-me --ö-isega- --i ta v----i -i-tu--. Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule. M- a-u-t-m- s-ö-i-e-a- k-i t- v-r-t- e- t-l-. --------------------------------------------- Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -