Parlør

da Konjunktioner 2   »   et Sidesõnad 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [üheksakümmend viis]

Sidesõnad 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? M-- --as- -- e-am ----ö--a? M__ a____ t_ e___ e_ t_____ M-s a-a-t t- e-a- e- t-ö-a- --------------------------- Mis ajast ta enam ei tööta? 0
Efter deres bryllup? T-i- abie----i---t? T___ a_____________ T-i- a-i-l-u-i-e-t- ------------------- Teie abiellumisest? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Jah,--- e- töö-- -n-- -el-------a-t-kui---ie-l--. J___ t_ e_ t____ e___ s______ a____ k__ a________ J-h- t- e- t-ö-a e-a- s-l-e-t a-a-t k-i a-i-l-u-. ------------------------------------------------- Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Se--es- -ja----u- ta----el-u----i-töö---t---n-m. S______ a____ k__ t_ a________ e_ t____ t_ e____ S-l-e-t a-a-t k-i t- a-i-l-u-, e- t-ö-a t- e-a-. ------------------------------------------------ Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. S---es-----st -u---a- ük------ t-nne------n--ad ---el---d. S______ a____ k__ n__ ü_______ t________ o_ n__ õ_________ S-l-e-t a-a-t k-i n-d ü-s-e-s- t-n-e-a-, o- n-d õ-n-l-k-d- ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. S-l---t -j-s--ku- -ei- la--e- --- ---va- -ad-har---vä--as. S______ a____ k__ n___ l_____ o__ k_____ n__ h____ v______ S-l-e-t a-a-t k-i n-i- l-p-e- o-, k-i-a- n-d h-r-a v-l-a-. ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas. 0
Hvornår taler hun i telefonen? Millal-ta ---ist--? M_____ t_ h________ M-l-a- t- h-l-s-a-? ------------------- Millal ta helistab? 0
Under kørslen? Sam-l-aj-- --- ta--õi-ab? S____ a___ k__ t_ s______ S-m-l a-a- k-i t- s-i-a-? ------------------------- Samal ajal kui ta sõidab? 0
Ja, mens hun kører bil. Jah--sam-l--jal-ku---a-----g- --i---. J___ s____ a___ k__ t_ a_____ s______ J-h- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. ------------------------------------- Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Ta-h---st-b-sa-a- -j-- --i -- aut-ga-s--da-. T_ h_______ s____ a___ k__ t_ a_____ s______ T- h-l-s-a- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. -------------------------------------------- Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. T- v---ab t--e--- s-m-l -ja- -ui-triig-b. T_ v_____ t______ s____ a___ k__ t_______ T- v-a-a- t-l-k-t s-m-l a-a- k-i t-i-g-b- ----------------------------------------- Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. T----u-----uusika- ----l---al -u- -ma -le-a-de-- t---a-. T_ k_____ m_______ s____ a___ k__ o__ ü_________ t______ T- k-u-a- m-u-i-a- s-m-l a-a- k-i o-a ü-e-a-d-i- t-i-a-. -------------------------------------------------------- Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Ma -- --e----a-i,-k-- -ul---i------ ol-. M_ e_ n__ m______ k__ m__ p_____ e_ o___ M- e- n-e m-d-g-, k-i m-l p-i-l- e- o-e- ---------------------------------------- Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. M- e- s---mi-le---i --u, -ui muus-ka--n --i --li. M_ e_ s__ m________ a___ k__ m______ o_ n__ v____ M- e- s-a m-l-e-t-i a-u- k-i m-u-i-a o- n-i v-l-. ------------------------------------------------- Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Ma--- -unne-midagi,--ui--u- ---n--u. M_ e_ t____ m______ k__ m__ o_ n____ M- e- t-n-e m-d-g-, k-i m-l o- n-h-. ------------------------------------ Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. M---õt--- t-kso,-kui -ihm--saj-b. M_ v_____ t_____ k__ v____ s_____ M- v-t-m- t-k-o- k-i v-h-a s-j-b- --------------------------------- Me võtame takso, kui vihma sajab. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. M- rei-i-e ü-b-r m--ilma, k-- ---o-a-v--d-m-. M_ r______ ü____ m_______ k__ l_____ v_______ M- r-i-i-e ü-b-r m-a-l-a- k-i l-t-g- v-i-a-e- --------------------------------------------- Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Me a-u-tame--öömi-e----ku- ta-v---t--ei --le. M_ a_______ s_________ k__ t_ v_____ e_ t____ M- a-u-t-m- s-ö-i-e-a- k-i t- v-r-t- e- t-l-. --------------------------------------------- Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -