| Jeg står op, så snart vækkeuret ringer. |
Ой--тку---ыңгы--ары-мен-н т-ра-.
О_______ ш_________ м____ т_____
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
O----kuç-şı-g-r---ı-m-n-n-tur--.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
| Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier. |
М------ ----е ү--ө-үш-м ----к б---о---,-ч-рчап к-л--ы-.
М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
M-- --r--erse -y--n--ü----rek--o-g--d---ç-rçap--a--m--.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
| Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60. |
А---м---а --к---,--ш-е---м--.
А________ ч______ и__________
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
Altı-ı-k---ık--m--iş-ebey-in.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
| Hvornår ringer du? |
К-чан-чала-ыз?
К____ ч_______
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
Ka--n-ç--a---?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
|
Hvornår ringer du?
Качан чаласыз?
Kaçan çalasız?
|
| Så snart jeg har tid et øjeblik. |
Бир а- уб-кы---олг-н-о ---.
Б__ а_ у_____ б_______ э___
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
B-r a- ---kıt---l------ele.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
Så snart jeg har tid et øjeblik.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
| Han ringer, så snart han har lidt tid. |
А- -б--тыс--бол---э---ча---.
А_ у_______ б____ э__ ч_____
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
Al---a-tıs- bol-------ç--at.
A_ u_______ b____ e__ ç_____
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
|
Han ringer, så snart han har lidt tid.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Al ubaktısı bolso ele çalat.
|
| Hvor længe vil du arbejde? |
Кач---- ч--и- и-т-й-и-?
К______ ч____ и________
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
Ka---g- ------i-tey-i-?
K______ ç____ i________
K-ç-n-a ç-y-n i-t-y-i-?
-----------------------
Kaçanga çeyin işteysiz?
|
Hvor længe vil du arbejde?
Качанга чейин иштейсиз?
Kaçanga çeyin işteysiz?
|
| Jeg vil arbejde, så længe jeg kan. |
Ко-ум-ан--е--ши--- ---е- б--еми-.
К_______ к________ и____ б_______
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
Ko----a- -----in-e-i--ey -e-em-n.
K_______ k________ i____ b_______
K-l-m-a- k-l-ş-n-e i-t-y b-r-m-n-
---------------------------------
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
|
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
|
| Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask. |
Д---с--л--ум--ы- --л-о-эле, --тей бер-ми-.
Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
D-n-s-ol--um çıŋ --lso -l-,-iş--y-ber--in.
D__ s_______ ç__ b____ e___ i____ b_______
D-n s-o-u-u- ç-ŋ b-l-o e-e- i-t-y b-r-m-n-
------------------------------------------
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
|
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
|
| Han ligger i sengen i stedet for at arbejde. |
Ал иш-еген--н-ор-у-а т-шө--ө-ж----.
А_ и_________ о_____ т______ ж_____
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
Al--şt---n----o-duna------tö-ja---.
A_ i_________ o_____ t______ j_____
A- i-t-g-n-i- o-d-n- t-ş-k-ö j-t-t-
-----------------------------------
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
|
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
|
| Hun læser avis i stedet for at lave mad. |
А- та-а----са-анды--о--у-а -ези- ---- ж--ат.
А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
Al -a--k-j--agan-ın-o--u----ez-- okup---t-t.
A_ t____ j_________ o_____ g____ o___ j_____
A- t-m-k j-s-g-n-ı- o-d-n- g-z-t o-u- j-t-t-
--------------------------------------------
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
|
Hun læser avis i stedet for at lave mad.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
|
| Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem. |
А---йгө ----а---н-о--уна ---д- -ту---.
А_ ү___ б________ о_____ п____ о______
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
A---y-ö---rg-n-ı--ordun--p--d- -tu-a-.
A_ ü___ b________ o_____ p____ o______
A- ü-g- b-r-a-d-n o-d-n- p-b-a o-u-a-.
--------------------------------------
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
|
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
|
| Så vidt jeg ved, bor han her. |
М-н-н-билишимче,--л -шул ж--д--ж----т.
М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
M-nin -i-i-i--e--al--ş-- je--- -a---t.
M____ b_________ a_ u___ j____ j______
M-n-n b-l-ş-m-e- a- u-u- j-r-e j-ş-y-.
--------------------------------------
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
|
Så vidt jeg ved, bor han her.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
|
| Så vidt jeg ved, er hans kone syg. |
Менин били-и---,-ан-- --л- оор-- --т--.
М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
Me------l-şi---, -----aya-ı o-rup j-ta-.
M____ b_________ a___ a____ o____ j_____
M-n-n b-l-ş-m-e- a-ı- a-a-ı o-r-p j-t-t-
----------------------------------------
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
|
Så vidt jeg ved, er hans kone syg.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
|
| Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs. |
М-нин-били--м-е,-ал-ж-м-шсуз.
М____ б_________ а_ ж________
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
M---------ş-m-e,--l--um-şs-z.
M____ b_________ a_ j________
M-n-n b-l-ş-m-e- a- j-m-ş-u-.
-----------------------------
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
|
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
|
| Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden. |
Мен ---ап--алыпт-р-ы---б-лбосо--баг-нд----л-екми-.
М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Me- -k----k-l---ı---n----l-o-o --a----a --l-e-m--.
M__ u____ k___________ b______ u_______ k_________
M-n u-t-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
|
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
|
| Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden. |
М----в---у-ка ке------ка--п-ы-мын----лбо-о у-агынд- к--ме--ин.
М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Me- -vt-bu--a ke----p --l-p-ırm-n- -o---so -bagı-da-kel-e--in.
M__ a________ k______ k___________ b______ u_______ k_________
M-n a-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------------------
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
|
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
|
| Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden. |
Мен ---д- т---а-----б--б--о у-агын-а --рма---н.
М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
M-- jo-du-tap---ım----lb--o-uba--nd---ar-a-m-n.
M__ j____ t________ b______ u_______ b_________
M-n j-l-u t-p-a-ı-, b-l-o-o u-a-ı-d- b-r-a-m-n-
-----------------------------------------------
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.
|
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.
|