Parlør

da Konjunktioner 3   »   bs Veznici 3

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

Konjunktioner 3

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer. Ja--staj-m č-m b---------az-oni. J_ u______ č__ b_______ z_______ J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i- -------------------------------- Ja ustajem čim budilnik zazvoni. 0
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier. J--postaj-m umo--n ----treb-m-u-iti. J_ p_______ u_____ č__ t_____ u_____ J- p-s-a-e- u-o-a- č-m t-e-a- u-i-i- ------------------------------------ Ja postajem umoran čim trebam učiti. 0
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60. Ja-pr--tajem---di-- --m napunim --. J_ p________ r_____ č__ n______ 6__ J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-. ----------------------------------- Ja prestajem raditi čim napunim 60. 0
Hvornår ringer du? Ka-- će---n--v--i? K___ ć___ n_______ K-d- ć-t- n-z-a-i- ------------------ Kada ćete nazvati? 0
Så snart jeg har tid et øjeblik. Čim bude--i-------ma-a ----ut-- sl-bo-----v-eme--. Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______ Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a- -------------------------------------------------- Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena. 0
Han ringer, så snart han har lidt tid. On -e z-ati-č-m-b-de i----nešto -r--e-a. O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______ O- ć- z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a- ---------------------------------------- On će zvati čim bude imao nešto vremena. 0
Hvor længe vil du arbejde? Ko--ko--ug--će-e-r---ti? K_____ d___ ć___ r______ K-l-k- d-g- ć-t- r-d-t-? ------------------------ Koliko dugo ćete raditi? 0
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan. Ra--- ---do- --d-- ----o----og--. R____ ć_ d__ b____ m____ / m_____ R-d-t ć- d-k b-d-m m-g-o / m-g-a- --------------------------------- Radit ću dok budem mogao / mogla. 0
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask. J--ć--r-diti-dok----e---dra- / z---v-. J_ ć_ r_____ d__ b____ z____ / z______ J- ć- r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-. -------------------------------------- Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava. 0
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde. O- l-ž--u-kr-v-----m-es-- -- --d-. O_ l___ u k______ u______ d_ r____ O- l-ž- u k-e-e-u u-j-s-o d- r-d-. ---------------------------------- On leži u krevetu umjesto da radi. 0
Hun læser avis i stedet for at lave mad. O-a -i----ov--e-u--esto--------. O__ č___ n_____ u______ d_ k____ O-a č-t- n-v-n- u-j-s-o d- k-h-. -------------------------------- Ona čita novine umjesto da kuha. 0
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem. On--jedi u--o---on--i-umj-st---- -de-k--i. O_ s____ u g_________ u______ d_ i__ k____ O- s-e-i u g-s-i-n-c- u-j-s-o d- i-e k-ć-. ------------------------------------------ On sjedi u gostionici umjesto da ide kući. 0
Så vidt jeg ved, bor han her. K-l-ko ---znam,-on-stanuje -vd--. K_____ j_ z____ o_ s______ o_____ K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-e- --------------------------------- Koliko ja znam, on stanuje ovdje. 0
Så vidt jeg ved, er hans kone syg. Ko--ko-j--znam----e---a--e-a -e-b---sna. K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______ K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a- ---------------------------------------- Koliko ja znam, njegova žena je bolesna. 0
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs. Ko-ik--j- z--m,-o--je-nez--o----. K_____ j_ z____ o_ j_ n__________ K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-. --------------------------------- Koliko ja znam, on je nezaposlen. 0
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden. Ja sa- ---s---a-, in--e------io--ač-n. J_ s__ p_________ i____ b__ b__ t_____ J- s-m p-e-p-v-o- i-a-e b-h b-o t-č-n- -------------------------------------- Ja sam prespavao, inače bih bio tačan. 0
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden. Ja---m---o---tio-autob-s--ina-e ---------ačan. J_ s__ p________ a_______ i____ b__ b__ t_____ J- s-m p-o-u-t-o a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n- ---------------------------------------------- Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan. 0
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden. Ja n-s-m na--o ---,-i-ače------i----ča-. J_ n____ n____ p___ i____ b__ b__ t_____ J- n-s-m n-š-o p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n- ---------------------------------------- Ja nisam našao put, inače bih bio tačan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -