Parlør

da Konjunktioner 3   »   lt Jungtukai 3

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

Konjunktioner 3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer. (Aš- ke-iuosi, k-----k--u-k---a-ž---n-u-a-. (___ k________ k__ t__ s_______ ž__________ (-š- k-l-u-s-, k-i t-k s-s-a-b- ž-d-n-u-a-. ------------------------------------------- (Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas. 0
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier. K-i---k -u--u---m---r-iki- -ok--i-, tuo- -ava---tu. K__ t__ t____ / m__ r_____ m_______ t___ p_________ K-i t-k t-r-u / m-n r-i-i- m-k-t-s- t-o- p-v-r-s-u- --------------------------------------------------- Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu. 0
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60. Ka--t----an s-k-k- -----eš-a--ešimt- m---- l---s-uo-i di----. K__ t__ m__ s_____ 6_ (_____________ m____ l_________ d______ K-i t-k m-n s-k-k- 6- (-e-i-s-e-i-t- m-t-, l-a-s-u-s- d-r-t-. ------------------------------------------------------------- Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti. 0
Hvornår ringer du? Kad--(-ū---pask-m--ns-te? K___ (____ p_____________ K-d- (-ū-) p-s-a-b-n-i-e- ------------------------- Kada (jūs) paskambinsite? 0
Så snart jeg har tid et øjeblik. K-i ti----rėsi--(------- -a-k-. K__ t__ t______ (_______ l_____ K-i t-k t-r-s-u (-i-u-ę- l-i-o- ------------------------------- Kai tik turėsiu (minutę) laiko. 0
Han ringer, så snart han har lidt tid. Jis---s-ambins, k---tik-t-r---t----t--/------t-e- -ai--. J__ p__________ k__ t__ t____ t______ / š___ t___ l_____ J-s p-s-a-b-n-, k-i t-k t-r-s t-u-u-į / š-e- t-e- l-i-o- -------------------------------------------------------- Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko. 0
Hvor længe vil du arbejde? Ar---g-- -j-s--di---it-? A_ i____ (____ d________ A- i-g-i (-ū-) d-r-s-t-? ------------------------ Ar ilgai (jūs) dirbsite? 0
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan. (--)---r--iu to-, ko---al-s-u. (___ d______ t___ k__ g_______ (-š- d-r-s-u t-l- k-l g-l-s-u- ------------------------------ (Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu. 0
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask. (Aš)-----siu- --l bū--u -vei--s /---e--a. (___ d_______ k__ b____ s______ / s______ (-š- d-r-s-u- k-l b-s-u s-e-k-s / s-e-k-. ----------------------------------------- (Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika. 0
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde. Jis---li-l--o-e-už--t --rbęs. J__ g___ l_____ u____ d______ J-s g-l- l-v-j- u-u-t d-r-ę-. ----------------------------- Jis guli lovoje užuot dirbęs. 0
Hun læser avis i stedet for at lave mad. J--ska-to l--k-a-tį--žu-t---ru-- v-l-y--. J_ s_____ l________ u____ v_____ v_______ J- s-a-t- l-i-r-š-į u-u-t v-r-s- v-l-y-i- ----------------------------------------- Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti. 0
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem. J-s----i sm-k-ė-e už--t ėj-- n---. J__ s___ s_______ u____ ė___ n____ J-s s-d- s-u-l-j- u-u-t ė-ę- n-m-. ---------------------------------- Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo. 0
Så vidt jeg ved, bor han her. K--- ---) ži---, --- gy-e-a č--. K___ (___ ž_____ j__ g_____ č___ K-e- (-š- ž-n-u- j-s g-v-n- č-a- -------------------------------- Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia. 0
Så vidt jeg ved, er hans kone syg. K-----a-- ---a-, -- -mo-a-s----. K___ (___ ž_____ j_ ž____ s_____ K-e- (-š- ž-n-u- j- ž-o-a s-r-a- -------------------------------- Kiek (aš) žinau, jo žmona serga. 0
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs. K--k-(a-- --n-u---is-ne-u-- darbo----r- bedar---. K___ (___ ž_____ j__ n_____ d____ / y__ b________ K-e- (-š- ž-n-u- j-s n-t-r- d-r-o / y-a b-d-r-i-. ------------------------------------------------- Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis. 0
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden. (-š) p-ami----a-, ki-aip-- -i-u atveju bū-iau-a----s lai-u. (___ p___________ k_____ / k___ a_____ b_____ a_____ l_____ (-š- p-a-i-g-j-u- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- ----------------------------------------------------------- (Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden. (Aš--pa----v-- į---tobu-ą- -i------ ---u-at--j- -ūči---atė-ę- l-ik-. (___ p________ į a________ k_____ / k___ a_____ b_____ a_____ l_____ (-š- p-v-l-v-u į a-t-b-s-, k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- -------------------------------------------------------------------- (Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden. (A-) -e-a--u-----o- -itai- ---i---a-veju-b-čiau--u--s----ku. (___ n______ k_____ k_____ / k___ a_____ b_____ b____ l_____ (-š- n-r-d-u k-l-o- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- b-v-s l-i-u- ------------------------------------------------------------ (Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -