Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   fi Adjektiiveja 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [seitsemänkymmentäkahdeksan]

Adjektiiveja 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto finna Ludu Pli
maljuna virino v-nha -ainen vanha nainen v-n-a n-i-e- ------------ vanha nainen 0
dika virino lih--- na-nen lihava nainen l-h-v- n-i-e- ------------- lihava nainen 0
scivolema virino u--lias--a-n-n utelias nainen u-e-i-s n-i-e- -------------- utelias nainen 0
nova aŭto uusi -u-o uusi auto u-s- a-t- --------- uusi auto 0
rapida aŭto n-p-a-auto nopea auto n-p-a a-t- ---------- nopea auto 0
komforta aŭto m----- -uto mukava auto m-k-v- a-t- ----------- mukava auto 0
blua vesto s-ninen --k-o sininen mekko s-n-n-n m-k-o ------------- sininen mekko 0
ruĝa vesto p--a-nen-----o punainen mekko p-n-i-e- m-k-o -------------- punainen mekko 0
verda vesto v--r-ä mekko vihreä mekko v-h-e- m-k-o ------------ vihreä mekko 0
nigra sako musta --uk-u musta laukku m-s-a l-u-k- ------------ musta laukku 0
bruna sako r--kea-l-uk-u ruskea laukku r-s-e- l-u-k- ------------- ruskea laukku 0
blanka sako valko--en-lauk-u valkoinen laukku v-l-o-n-n l-u-k- ---------------- valkoinen laukku 0
simpatiaj homoj mu----a--hmisiä mukavia ihmisiä m-k-v-a i-m-s-ä --------------- mukavia ihmisiä 0
ĝentilaj homoj ko--e--a--a ihm---ä kohteliaita ihmisiä k-h-e-i-i-a i-m-s-ä ------------------- kohteliaita ihmisiä 0
interesaj homoj k------tavia --m--iä kiinnostavia ihmisiä k-i-n-s-a-i- i-m-s-ä -------------------- kiinnostavia ihmisiä 0
amindaj infanoj k----e-ä--apsia kilttejä lapsia k-l-t-j- l-p-i- --------------- kilttejä lapsia 0
impertinentaj infanoj r----ei-ä -ap--a röyhkeitä lapsia r-y-k-i-ä l-p-i- ---------------- röyhkeitä lapsia 0
afablaj infanoj rei-p--t- la-s-a reippaita lapsia r-i-p-i-a l-p-i- ---------------- reippaita lapsia 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…