Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   uk Прикметники 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ukraina Ludu Pli
maljuna virino ст-ра -інка с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
st--- z-i-ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
dika virino т--ста -і-ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t----a z-in-a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
scivolema virino д--и-ли-а-ж-нка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d-py-l-va zh-n-a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
nova aŭto н--ий---т---біль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-vyy- a-to-obilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
rapida aŭto шви--ий -вто-обі-ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s----k-y---vtom----ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
komforta aŭto з-уч-ий--в-о----ль з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z-u-hny-- --tomo---ʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
blua vesto с-н- п-ат-я с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
s---- --at--a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
ruĝa vesto ч--в--е------я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch---o-- ---t--a c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
verda vesto з--ене--л-т-я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z-lene-pla-t-a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
nigra sako чорна-сумка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c----a-----a c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
bruna sako к---чне-- -у-ка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
k-r-ch---a-s-mka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
blanka sako біл---у-ка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bila su--a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
simpatiaj homoj л---язн- -ю-и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
lyu-----ni ly-dy l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
ĝentilaj homoj ввічл-в- -ю-и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv-ch--v--l--dy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interesaj homoj ці--ві--ю-и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t-------l--dy t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
amindaj infanoj м--і-ді-и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
m-li---ty m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
impertinentaj infanoj з-хв--і---ти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zu--v-li----y z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
afablaj infanoj с---ня------и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
slukhny--i--ity s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…