Vestmik

et Kellaajad   »   px A hora

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [oito]

A hora

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti portugali (BR) Mängi Rohkem
Vabandage! De-cu--e! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Kui palju kell on, palun? Q-------- s--,--or ---o-? Q__ h____ s___ p__ f_____ Q-e h-r-s s-o- p-r f-v-r- ------------------------- Que horas são, por favor? 0
Suur tänu. Mu---s-imo-o---ga-o-- o-ri-ada. M_________ o_______ / o________ M-i-í-s-m- o-r-g-d- / o-r-g-d-. ------------------------------- Muitíssimo obrigado / obrigada. 0
Kell on üks. É-u---ho-a. É u__ h____ É u-a h-r-. ----------- É uma hora. 0
Kell on kaks. Sã------ h-ras. S__ d___ h_____ S-o d-a- h-r-s- --------------- São duas horas. 0
Kell on kolm. S-o trê--ho-as. S__ t___ h_____ S-o t-ê- h-r-s- --------------- São três horas. 0
Kell on neli. Sã--q---ro-h-ras. S__ q_____ h_____ S-o q-a-r- h-r-s- ----------------- São quatro horas. 0
Kell on viis. Sã- ---co---ra-. S__ c____ h_____ S-o c-n-o h-r-s- ---------------- São cinco horas. 0
Kell on kuus. São-sei- -o-as. S__ s___ h_____ S-o s-i- h-r-s- --------------- São seis horas. 0
Kell on seitse. Sã- -e-e------. S__ s___ h_____ S-o s-t- h-r-s- --------------- São sete horas. 0
Kell on kaheksa. Sã- oi-- -----. S__ o___ h_____ S-o o-t- h-r-s- --------------- São oito horas. 0
Kell on üheksa. S-----ve ho---. S__ n___ h_____ S-o n-v- h-r-s- --------------- São nove horas. 0
Kell on kümme. S-o ----h-r-s. S__ d__ h_____ S-o d-z h-r-s- -------------- São dez horas. 0
Kell on üksteist. São -n--------. S__ o___ h_____ S-o o-z- h-r-s- --------------- São onze horas. 0
Kell on kaksteist. S-- -oze---r--. S__ d___ h_____ S-o d-z- h-r-s- --------------- São doze horas. 0
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. Um--i-ut- t------se--a---gu-d--. U_ m_____ t__ s_______ s________ U- m-n-t- t-m s-s-e-t- s-g-n-o-. -------------------------------- Um minuto tem sessenta segundos. 0
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. U----ora te--s-s--n-a-m-nu---. U__ h___ t__ s_______ m_______ U-a h-r- t-m s-s-e-t- m-n-t-s- ------------------------------ Uma hora tem sessenta minutos. 0
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. Um-dia t-m --n-e - quat-- -or--. U_ d__ t__ v____ e q_____ h_____ U- d-a t-m v-n-e e q-a-r- h-r-s- -------------------------------- Um dia tem vinte e quatro horas. 0

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...