Vestmik

et Kellaajad   »   af Die tyd

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [agt]

Die tyd

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti afrikaani Mängi Rohkem
Vabandage! V--sko-n-my! V_______ m__ V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Kui palju kell on, palun? H-e --a--is-dit- asse---ef? H__ l___ i_ d___ a_________ H-e l-a- i- d-t- a-s-b-i-f- --------------------------- Hoe laat is dit, asseblief? 0
Suur tänu. B--e-----ie. B___ d______ B-i- d-n-i-. ------------ Baie dankie. 0
Kell on üks. Dit-i- e-nu--. D__ i_ e______ D-t i- e-n-u-. -------------- Dit is eenuur. 0
Kell on kaks. D--------ee----. D__ i_ t________ D-t i- t-e---u-. ---------------- Dit is twee-uur. 0
Kell on kolm. D-t is-d-i--u--. D__ i_ d________ D-t i- d-i---u-. ---------------- Dit is drie-uur. 0
Kell on neli. Dit is vi-r-u-. D__ i_ v_______ D-t i- v-e-u-r- --------------- Dit is vieruur. 0
Kell on viis. D-t -- ----ur. D__ i_ v______ D-t i- v-f-u-. -------------- Dit is vyfuur. 0
Kell on kuus. Dit -s--esu--. D__ i_ s______ D-t i- s-s-u-. -------------- Dit is sesuur. 0
Kell on seitse. D---i----w--uu-. D__ i_ s________ D-t i- s-w---u-. ---------------- Dit is sewe-uur. 0
Kell on kaheksa. Dit--s ------. D__ i_ a______ D-t i- a-t-u-. -------------- Dit is agtuur. 0
Kell on üheksa. D-- ----ege-uur. D__ i_ n________ D-t i- n-g---u-. ---------------- Dit is nege-uur. 0
Kell on kümme. D----- -ie--ur. D__ i_ t_______ D-t i- t-e-u-r- --------------- Dit is tienuur. 0
Kell on üksteist. D---is-e-fuu-. D__ i_ e______ D-t i- e-f-u-. -------------- Dit is elfuur. 0
Kell on kaksteist. Di--is -w--l-uu-. D__ i_ t_________ D-t i- t-a-l-u-r- ----------------- Dit is twaalfuur. 0
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. Ee--m-nuu---e----s-ig sekond--. E__ m_____ h__ s_____ s________ E-n m-n-u- h-t s-s-i- s-k-n-e-. ------------------------------- Een minuut het sestig sekondes. 0
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. E-n --r h-t-se-ti- --n--e. E__ u__ h__ s_____ m______ E-n u-r h-t s-s-i- m-n-t-. -------------------------- Een uur het sestig minute. 0
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. E-n ------- -i-- ---t--ntig u-e. E__ d__ h__ v___ e_ t______ u___ E-n d-g h-t v-e- e- t-i-t-g u-e- -------------------------------- Een dag het vier en twintig ure. 0

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...