Vestmik

et Kellaajad   »   id Waktu

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [delapan]

Waktu

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti indoneesia Mängi Rohkem
Vabandage! Permi-i! P_______ P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Kui palju kell on, palun? Ja--be-a-a-s---ra-g? J__ b_____ s________ J-m b-r-p- s-k-r-n-? -------------------- Jam berapa sekarang? 0
Suur tänu. Teri---k-s-- ba-y-k. T_____ k____ b______ T-r-m- k-s-h b-n-a-. -------------------- Terima kasih banyak. 0
Kell on üks. J-m----u. J__ s____ J-m s-t-. --------- Jam satu. 0
Kell on kaks. Ja- --a. J__ d___ J-m d-a- -------- Jam dua. 0
Kell on kolm. J------a. J__ t____ J-m t-g-. --------- Jam tiga. 0
Kell on neli. J-m ---at. J__ e_____ J-m e-p-t- ---------- Jam empat. 0
Kell on viis. Jam--im-. J__ l____ J-m l-m-. --------- Jam lima. 0
Kell on kuus. J-- ena-. J__ e____ J-m e-a-. --------- Jam enam. 0
Kell on seitse. J-m--ujuh. J__ t_____ J-m t-j-h- ---------- Jam tujuh. 0
Kell on kaheksa. J---del----. J__ d_______ J-m d-l-p-n- ------------ Jam delapan. 0
Kell on üheksa. Ja----m-----. J__ s________ J-m s-m-i-a-. ------------- Jam sembilan. 0
Kell on kümme. J-- ---u---. J__ s_______ J-m s-p-l-h- ------------ Jam sepuluh. 0
Kell on üksteist. J-m------a-. J__ s_______ J-m s-b-l-s- ------------ Jam sebelas. 0
Kell on kaksteist. J---du- --l-s. J__ d__ b_____ J-m d-a b-l-s- -------------- Jam dua belas. 0
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. Sa---me-it terdi-i -ari ---- -uluh-detik. S___ m____ t______ d___ e___ p____ d_____ S-t- m-n-t t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h d-t-k- ----------------------------------------- Satu menit terdiri dari enam puluh detik. 0
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. Satu -a--ter---- d-ri-en-m-pulu- men--. S___ j__ t______ d___ e___ p____ m_____ S-t- j-m t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h m-n-t- --------------------------------------- Satu jam terdiri dari enam puluh menit. 0
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. S-tu--a-i terd-r-----i---a--ul-- emp----a-. S___ h___ t______ d___ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- t-r-i-i d-r- d-a p-l-h e-p-t j-m- ------------------------------------------- Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. 0

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...