Vestmik

et Kellaajad   »   cs Časové údaje

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [osm]

Časové údaje

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti tšehhi Mängi Rohkem
Vabandage! Promiň--! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Kui palju kell on, palun? Ko--k j-----i------s--? K____ j_ h_____ p______ K-l-k j- h-d-n- p-o-í-? ----------------------- Kolik je hodin, prosím? 0
Suur tänu. D-k-j--m------á-. D_____ m_________ D-k-j- m-o-o-r-t- ----------------- Děkuji mnohokrát. 0
Kell on üks. J---ed-------na. J_ j____ h______ J- j-d-a h-d-n-. ---------------- Je jedna hodina. 0
Kell on kaks. Js-u d-ě-hodi-y. J___ d__ h______ J-o- d-ě h-d-n-. ---------------- Jsou dvě hodiny. 0
Kell on kolm. J--u -ř----diny. J___ t__ h______ J-o- t-i h-d-n-. ---------------- Jsou tři hodiny. 0
Kell on neli. Jsou-čty-i hod---. J___ č____ h______ J-o- č-y-i h-d-n-. ------------------ Jsou čtyři hodiny. 0
Kell on viis. Je-----ho---. J_ p__ h_____ J- p-t h-d-n- ------------- Je pět hodin. 0
Kell on kuus. J- ---t -od-n. J_ š___ h_____ J- š-s- h-d-n- -------------- Je šest hodin. 0
Kell on seitse. J- ------o--n. J_ s___ h_____ J- s-d- h-d-n- -------------- Je sedm hodin. 0
Kell on kaheksa. J--o---hod--. J_ o__ h_____ J- o-m h-d-n- ------------- Je osm hodin. 0
Kell on üheksa. Je--e----ho-i-. J_ d____ h_____ J- d-v-t h-d-n- --------------- Je devět hodin. 0
Kell on kümme. Je--e-e- -o--n. J_ d____ h_____ J- d-s-t h-d-n- --------------- Je deset hodin. 0
Kell on üksteist. J----d-ná-t-h-di-. J_ j_______ h_____ J- j-d-n-c- h-d-n- ------------------ Je jedenáct hodin. 0
Kell on kaksteist. J----an-c--h-d--. J_ d______ h_____ J- d-a-á-t h-d-n- ----------------- Je dvanáct hodin. 0
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. J-d-a m-nut- m- -ed---t----u--. J____ m_____ m_ š______ s______ J-d-a m-n-t- m- š-d-s-t s-k-n-. ------------------------------- Jedna minuta má šedesát sekund. 0
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. J-dna -o------- šed--át---n-t. J____ h_____ m_ š______ m_____ J-d-a h-d-n- m- š-d-s-t m-n-t- ------------------------------ Jedna hodina má šedesát minut. 0
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. Je-e---e- m----------ty-i-ho-in. J____ d__ m_ d_____ č____ h_____ J-d-n d-n m- d-a-e- č-y-i h-d-n- -------------------------------- Jeden den má dvacet čtyři hodin. 0

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...