Ma sooviks kinki osta.
મા-----ટ-ખર--વ- છ-.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
m-rē -h--a ---rīd----ch-.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Ma sooviks kinki osta.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Kuid midagi, mis poleks liialt kallis.
પર--ુ -ૂ- ---ચા---ં--નથી.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
Para-t--khūb--------ḷa-k-ṁī -----.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Kuid midagi, mis poleks liialt kallis.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Võib-olla käekott?
ક-ા---ેન---ેગ?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
K-dā-a-hē--ab-g-?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
Võib-olla käekott?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
Millist värvi te soovite?
ત-ને --ો--ં----ઈએ-છ-?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
T-m--ē -ay- --ṅ-- jōīē -h-?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
Millist värvi te soovite?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
Musta, pruuni või valget?
કા-ો, ------ે સફે-?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
K--ō,-------k- s-phēda?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Musta, pruuni või valget?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Suurt või väikest?
એ---ોટું--- ---ુ-?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ē-a -ōṭ-- kē-nā---?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Suurt või väikest?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Tohin ma seda korra vaadata?
શું હું --જ-ઈ---ું
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Ś-ṁ-huṁ - jōī --kuṁ
Ś__ h__ ā j__ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ
-------------------
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
Tohin ma seda korra vaadata?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
Kas see on nahast?
ત- --મ-ુ----?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
t- ----ḍu--chē?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
Kas see on nahast?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
Või on ta kunstmaterjalist?
અથ-- તે----ાસ્-િક-- બનેલ- --?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
A--a-- tē-p--sṭ--a-ī -anē----h-?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
Või on ta kunstmaterjalist?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
Nahast loomulikult.
ચામડ--, અલબત્ત.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
Cā-aḍ-ṁ,--labatta.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
Nahast loomulikult.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
See on äärmiselt kvaliteetne.
આ ખાસ-કર--ે -ા-ી --ણ-ત-તા---.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā -h-sa-k-r-nē sār- -u-ava--ā--hē.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
See on äärmiselt kvaliteetne.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
Ja käekott on tõesti seda hinda väärt.
અન- --ન્ડબ-ગ -ર------્તી --.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
Anē hē-ḍ-bēga kh--ē-h-ra----t--chē.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
Ja käekott on tõesti seda hinda väärt.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
See meeldib mulle.
મને--ે-ગ-ે--ે.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
Ma-ē ---g-mē--h-.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
See meeldib mulle.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
Ma võtan selle.
હું -ે લ--.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
H-- ----aī-a.
H__ t_ l_____
H-ṁ t- l-ī-a-
-------------
Huṁ tē laīśa.
Ma võtan selle.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē laīśa.
Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada?
શું-હું-----ી બ-લી ----શ--ં?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Ś-ṁ-huṁ --ma-ī b-d-lī ka-ī ----ṁ?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Loomulikult.
અલબત--.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Alabatt-.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
Loomulikult.
અલબત્ત.
Alabatta.
Me pakime ta kingina ära.
અમ- --મ---ભે- ત--ક- લપ----ુ-.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Am- -ē-anē--hē---tar-kē-la--ṭīś--.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
Me pakime ta kingina ära.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
Kassa on sealpool.
ર--- -જી---ર--્--- છ-.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
R--aḍ- ra---ṭ--a-t-āṁ ---.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
Kassa on sealpool.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.