Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2   »   ro Întrebări – Trecut 2

86 [kahdeksankymmentäkuusi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2

86 [optzeci şi şase]

Întrebări – Trecut 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi romania Toista Lisää
Mitä solmiota sinä olet pitänyt ylläsi? Ce-c-a-at---- purt--? C_ c______ a_ p______ C- c-a-a-ă a- p-r-a-? --------------------- Ce cravată ai purtat? 0
Minkä auton sinä olet ostanut? C- ma-ină--i-cu--ă-at? C_ m_____ a_ c________ C- m-ş-n- a- c-m-ă-a-? ---------------------- Ce maşină ai cumpărat? 0
Minkä lehden sinä olet tilannut? L- -e--e--st---e--i -bona-? L_ c_ r______ t____ a______ L- c- r-v-s-ă t---i a-o-a-? --------------------------- La ce revistă te-ai abonat? 0
Kenet te olette nähneet? Pe cine a-- v--u-? P_ c___ a__ v_____ P- c-n- a-i v-z-t- ------------------ Pe cine aţi văzut? 0
Kenet te olette tavanneet? C- ci---v-a-i î-tâ-nit? C_ c___ v____ î________ C- c-n- v-a-i î-t-l-i-? ----------------------- Cu cine v-aţi întâlnit? 0
Kenet te olette tunnistaneet? Pe c------- rec---s-ut? P_ c___ a__ r__________ P- c-n- a-i r-c-n-s-u-? ----------------------- Pe cine aţi recunoscut? 0
Milloin te olette nousseet ylös? C-n--------t-ez-t? C___ v____ t______ C-n- v-a-i t-e-i-? ------------------ Când v-aţi trezit? 0
Milloin te olette aloittaneet? Când -ţ- înce-u-? C___ a__ î_______ C-n- a-i î-c-p-t- ----------------- Când aţi început? 0
Milloin te olette lopettaneet? Când------ --ri-? C___ v____ o_____ C-n- v-a-i o-r-t- ----------------- Când v-aţi oprit? 0
Miksi te olette heränneet? D- ce -------re-it? D_ c_ v____ t______ D- c- v-a-i t-e-i-? ------------------- De ce v-aţi trezit? 0
Miksi te olette ryhtyneet opettajaksi? De-ce --- ----n-t ---f----? D_ c_ a__ d______ p________ D- c- a-i d-v-n-t p-o-e-o-? --------------------------- De ce aţi devenit profesor? 0
Miksi te otitte taksin? D---e-a------- -------? D_ c_ a__ l___ u_ t____ D- c- a-i l-a- u- t-x-? ----------------------- De ce aţi luat un taxi? 0
Mistä te olette tulleet? De-u-----ţ-----it? D_ u___ a__ v_____ D- u-d- a-i v-n-t- ------------------ De unde aţi venit? 0
Minne te olette menneet? U-de -ţi-----? U___ a__ m____ U-d- a-i m-r-? -------------- Unde aţi mers? 0
Missä te olette olleet? Un-----i fos-? U___ a__ f____ U-d- a-i f-s-? -------------- Unde aţi fost? 0
Ketä sinä olet auttanut? Cui-i--i --u-at? C__ i___ a______ C-i i-a- a-u-a-? ---------------- Cui i-ai ajutat? 0
Kenelle sinä olet kirjoittanut? C---i-a--s---s? C__ i___ s_____ C-i i-a- s-r-s- --------------- Cui i-ai scris? 0
Kenelle sinä olet vastannut? C-- ---i r-s--n-? C__ i___ r_______ C-i i-a- r-s-u-s- ----------------- Cui i-ai răspuns? 0

Kaksikielisyys parantaa kuuloa

Ihmiset, jotka puhuvat kahta kieltä, kuulevat paremmin. He kykenevät erottelemaan erilaisia ääniä tarkemmin. Amerikkalainen tutkimus tuli tähän tulokseen. Tutkijat testasivat useita teini-ikäisiä. Osa koehenkilöistä oli kasvanut kaksikieliseksi. Nämä teini-ikäiset puhuivat englantia ja espanjaa. Toinen puoli koehenkilöistä puhui vain englantia. Nuorten piti kuunnella tiettyä tavua. Se oli tavu ”da”. Se ei kuulunut kumpaankaan kieleen. Tavua soitettiin koehenkilöille korvakuulokkeiden kautta. Samaan aikaan heidän aivotoimintaansa mitattiin elektrodeilla. Kokeen jälkeen teini-ikäisten piti kuunnella uudelleen tavua. Tällä kertaa he kuulivat myös useita häiritseviä ääniä. Useat äänet puhuivat merkityksettömiä lauseita. Kaksikieliset yksilöt reagoivat hyvin voimakkaasti tavuun. Heidän aivonsa näyttivät olevan hyvin aktiiviset. He kykenivät tunnistamaan tavun täsmälleen sekä häiritsevien äänien aikana että ilman niitä. Yhtä kieltä puhuvat yksilöt eivät onnistuneet siinä. Heidän kuulonsa ei ollut yhtä hyvä kuin kaksikielisten koehenkilöiden. Kokeen tulos yllätti tutkijat. Siihen saakka oli tiedetty ainoastaan, että muusikoilla on erityisen hyvä kuulo. Mutta näyttää siltä, että kaksikielisyys myös harjoittaa kuuloa. Kaksikieliset ihmiset joutuvat koko ajan tekemisiin erilaisten äänten kanssa. Siksi heidän aivonsa täytyy kehittää uusia kykyjä. Aivot oppivat erottamaan erilaisia kielellisiä ärsykkeitä. Tutkijat testaavat nyt, miten kielitaito vaikuttaa aivoihin. Ehkä kuulo paranee myös silloin, kun ihminen oppii kieliä vanhemmalla iällä…