Lauseita

fi Liitepartikkelit -ko / -kö   »   no Bisetninger med om

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

Liitepartikkelit -ko / -kö

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi norja Toista Lisää
En tiedä, rakastaako hän minua. J-- ve---k-e-om --n els--r meg. J__ v__ i___ o_ h__ e_____ m___ J-g v-t i-k- o- h-n e-s-e- m-g- ------------------------------- Jeg vet ikke om han elsker meg. 0
En tiedä, tuleeko hän takaisin. J-g-----i--e----han --m--r -il--k-. J__ v__ i___ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-t i-k- o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------------------- Jeg vet ikke om han kommer tilbake. 0
En tiedä, soittaako hän minulle. J---------ke o- --n --- r-n-e-m--. J__ v__ i___ o_ h__ v__ r____ m___ J-g v-t i-k- o- h-n v-l r-n-e m-g- ---------------------------------- Jeg vet ikke om han vil ringe meg. 0
Rakastaakohan hän minua? Om-h-- -lsk-r m--? O_ h__ e_____ m___ O- h-n e-s-e- m-g- ------------------ Om han elsker meg? 0
Tuleekohan hän takasin? O--han-ko--er t---ake? O_ h__ k_____ t_______ O- h-n k-m-e- t-l-a-e- ---------------------- Om han kommer tilbake? 0
Soittaakohan hän minulle? Om -a- vi---ing---e-? O_ h__ v__ r____ m___ O- h-n v-l r-n-e m-g- --------------------- Om han vil ringe meg? 0
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. J----u--- p- -m-h-n--enk----å--e-. J__ l____ p_ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g l-r-r p- o- h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------------------- Jeg lurer på om han tenker på meg. 0
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. J-- lur-r ---om--a- --- e- a-nen. J__ l____ p_ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g l-r-r p- o- h-n h-r e- a-n-n- --------------------------------- Jeg lurer på om han har ei annen. 0
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. Je---urer på-o---an--yv-r. J__ l____ p_ o_ h__ l_____ J-g l-r-r p- o- h-n l-v-r- -------------------------- Jeg lurer på om han lyver. 0
Ajatteleekohan hän minua? O--h-n -e-k-- -å me-? O_ h__ t_____ p_ m___ O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tenker på meg? 0
Onkohan hänellä joku toinen? Om-han ha------n-e-? O_ h__ h__ e_ a_____ O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annen? 0
Puhuukohan hän totta? O- -a--sn--k-r-s-nt? O_ h__ s______ s____ O- h-n s-a-k-r s-n-? -------------------- Om han snakker sant? 0
Minä epäilen, pitääkö hän minusta. J-g--r-- t-il på o--h-n--ir-elig lik-r---g. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v_______ l____ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. 0
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. J-g-er --t-i- -å om h-n -i----r--e --l -eg. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v__ s_____ t__ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. 0
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. Jeg--r-i--v---p- om -an vi--g-f-- se---e- meg. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v__ g____ s__ m__ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ---------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. 0
Pitääköhän hän minusta todella? O--h-n-v---e-i- l-ke---eg? O_ h__ v_______ l____ m___ O- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- -------------------------- Om han virkelig liker meg? 0
Kirjoittaakohan hän minulle? O- han-v-- skrive-t-- -e-? O_ h__ v__ s_____ t__ m___ O- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- -------------------------- Om han vil skrive til meg? 0
Meneeköhän hän kanssani naimisiin? O--han v-- g-ft----g -e--m-g? O_ h__ v__ g____ s__ m__ m___ O- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ----------------------------- Om han vil gifte seg med meg? 0

Miten aivot oppivat kielioppia?

Alamme oppia äidinkieltämme vauvana. Se tapahtuu automaattisesti. Emme ole tietoisia siitä. Aivojemme on kuitenkin oppiessamme suoriuduttava isosta tehtävästä. Esimerkiksi kun opimme kielioppia, niillä on paljon tehtävää. Joka päivä ne kuulevat uusia asioita. Ne saavat koko ajan uusia ärsykkeitä. Aivot eivät voi kuitenkaan käsitellä jokaista ärsykettä erikseen. Niiden on toimittava taloudellisesti. Siksi ne pyrkivät säännöllisyyteen. Aivot muistavat sen, minkä ne kuulevat usein. Ne rekisteröivät, miten usein tietty asia esiintyy. Sitten ne laativat näistä esimerkeistä kieliopillisen säännön. Lapset tietävät, onko jokin lause oikein vai ei. He eivät kuitenkaan tiedä, miksi niin on. Heidän aivonsa tietävät säännöt oppimatta niitä. Aikuiset oppivat kieliä eri lailla. He tuntevat jo oman äidinkielensä rakenteet. Nämä luovat perustan uusille kieliopin säännöille. Aikuisten pitää oppiakseen saada opetusta. Kun aivot oppivat kielioppia, se on vakiintunut järjestelmä. Sen voi nähdä esimerkiksi nomineista ja verbeistä. Ne on tallennettu aivojen eri alueille. Aivojen eri alueet ovat aktiivisia käsitellessään niitä. Yksinkertaiset säännöt opitaan myös eri lailla kuin monimutkaiset säännöt. Monimutkaisia sääntöjä käsiteltäessä useammat aivojen alueet tekevät yhteistyötä. Vielä ei ole tutkittu, miten tarkoin aivot oppivat kieliopin. Tiedämme kuitenkin, että ne voivat teoriassa oppia jokaisen kielioppisäännön…