| આપણે ક્યાં છીએ? |
आ-ण (-----) कुठ- -हो-?
आ__ (____ कु_ आ___
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
ā-a-a-(--tā)--u-hē -h-t-?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
આપણે ક્યાં છીએ?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
| અમે શાળામાં છીએ. |
आ-- --्--/-आम--- स-्--(-त---) शाळ-त-आहोत.
आ__ स__ / आ__ स__ (____ शा__ आ___
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
Ā--ṇ- --rva/ ā-h--s-rv- -ā---)-ś-ḷ--a-ā----.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
અમે શાળામાં છીએ.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
| અમારી પાસે વર્ગ છે. |
आ--हा---श--ा-आहे.
आ___ शा_ आ__
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
Āmhālā----ā-ā-ē.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
|
અમારી પાસે વર્ગ છે.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
|
| આ વિદ્યાર્થીઓ છે. |
ती श-ळ-ती--म--े आह--.
ती शा___ मु_ आ___
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
T-------īla ---ē--h-t-.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
| આ શિક્ષક છે. |
तो---क--क / -----क्ष-क----े.
तो शि___ / ती शि___ आ__
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
Tō ś--ṣa-a- tī -i----- ---.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
આ શિક્ષક છે.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
| આ વર્ગ છે. |
त- -ा-ेचा वर-- आहे.
तो शा__ व__ आ__
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Tō-śāḷēcā var-- ā--.
T_ ś_____ v____ ā___
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
આ વર્ગ છે.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
| આપણે શું કરીએ? |
आ-्ही-क-य-क-त आ-ोत?
आ__ का_ क__ आ___
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Āmhī----a kar-t--āh-ta?
Ā___ k___ k_____ ā_____
Ā-h- k-y- k-r-t- ā-ō-a-
-----------------------
Āmhī kāya karata āhōta?
|
આપણે શું કરીએ?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
|
| આપણે શીખીએ છીએ. |
आम्ही शि-त--ह-त.
आ__ शि__ आ___
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Ām----i--ta----ta.
Ā___ ś_____ ā_____
Ā-h- ś-k-t- ā-ō-a-
------------------
Āmhī śikata āhōta.
|
આપણે શીખીએ છીએ.
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
|
| આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. |
आम-ह- एक-भा-- शिकत---ो-.
आ__ ए_ भा_ शि__ आ___
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Ām-ī--k- -------ik--a -h-ta.
Ā___ ē__ b____ ś_____ ā_____
Ā-h- ē-a b-ā-ā ś-k-t- ā-ō-a-
----------------------------
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
| હું અંગ્રેજી શીખું છું. |
म- -ं--र---शिक- ---.
मी इं___ शि__ आ__
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
Mī --g--jī śik-ta --ē.
M_ i______ ś_____ ā___
M- i-g-a-ī ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
| તમે સ્પેનિશ શીખો |
त- ---ॅनि--श--- आ-े-.
तू स्___ शि__ आ___
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
Tū s-ĕn--- śi--t--āhē--.
T_ s______ ś_____ ā_____
T- s-ĕ-i-a ś-k-t- ā-ē-a-
------------------------
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
તમે સ્પેનિશ શીખો
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
| તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. |
त--ज-्मन-शि-त--ह-.
तो ज___ शि__ आ__
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
Tō--arm--- ś----- --ē.
T_ j______ ś_____ ā___
T- j-r-a-a ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Tō jarmana śikata āhē.
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
|
| અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. |
आम्----्-----शिकत-----.
आ__ फ्__ शि__ आ___
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Āmhī -h---̄c- ś--ata āh--a.
Ā___ p______ ś_____ ā_____
Ā-h- p-r-n-c- ś-k-t- ā-ō-a-
---------------------------
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
| તમે ઇટાલિયન શીખો. |
तुम-ह- सर्वज----ालि-न -ि-त--ह-त.
तु__ स____ इ____ शि__ आ___
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
T-m-- ----aj--a iṭ---y--a---kat- --āt-.
T____ s________ i________ ś_____ ā_____
T-m-ī s-r-a-a-a i-ā-i-a-a ś-k-t- ā-ā-a-
---------------------------------------
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
તમે ઇટાલિયન શીખો.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
| તમે રશિયન શીખો. |
ते रश-य---िक- --ेत.
ते र___ शि__ आ___
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
T- r-ś-yana-ś--a-- -hēt-.
T_ r_______ ś_____ ā_____
T- r-ś-y-n- ś-k-t- ā-ē-a-
-------------------------
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
તમે રશિયન શીખો.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
| ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. |
भा-- श---े -नो--ज- --े.
भा_ शि__ म____ आ__
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
Bh--ā -i---ē m---ra---a-- ā-ē.
B____ ś_____ m__________ ā___
B-ā-ā ś-k-ṇ- m-n-r-n-j-k- ā-ē-
------------------------------
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
| અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. |
आ-्ह--- ---ज-व- समज---घ्--य-े-आ-े.
आ___ लो____ स___ घ्___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Āmhāl------j----- s----ū-a g-yā-a-ē----.
Ā_____ l_________ s_______ g_______ ā___
Ā-h-l- l-k-j-v-n- s-m-j-n- g-y-y-c- ā-ē-
----------------------------------------
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
| અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. |
आ--ह-ला-ल-क---ी ब--ा-चे ---.
आ___ लो__ बो___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Ā---l- lō-ā-ś- bō----cē āh-.
Ā_____ l______ b_______ ā___
Ā-h-l- l-k-n-ī b-l-y-c- ā-ē-
----------------------------
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|