| આપણે ક્યાં છીએ? |
የት--ው ያ--ው?
የ_ ነ_ ያ____
የ- ነ- ያ-ነ-?
-----------
የት ነው ያለነው?
0
ye-i----i ---enewi?
y___ n___ y________
y-t- n-w- y-l-n-w-?
-------------------
yeti newi yalenewi?
|
આપણે ક્યાં છીએ?
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
|
| અમે શાળામાં છીએ. |
ያለ-ው-በትም--ት ቤ--ው-----።
ያ___ በ_____ ቤ_ ው__ ነ__
ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-።
----------------------
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
0
y-lene---beti-i-----i b-t--w-s--------i.
y_______ b___________ b___ w______ n____
y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-.
----------------------------------------
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
અમે શાળામાં છીએ.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
| અમારી પાસે વર્ગ છે. |
ትም--ት-እ-ተ-ርን -ው።
ት____ እ_____ ነ__
ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-።
----------------
ትምህርት እየተማርን ነው።
0
t-m-hi-it- --et--a---i n---.
t_________ i__________ n____
t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------------
timihiriti iyetemarini newi.
|
અમારી પાસે વર્ગ છે.
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
|
| આ વિદ્યાર્થીઓ છે. |
እ-ዚ-----ዎ--ናቸ-።
እ___ ተ____ ና___
እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው-
---------------
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
0
i-e---- -e-a-ī--ch- na--ew-.
i______ t__________ n_______
i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i-
----------------------------
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
| આ શિક્ષક છે. |
ያቺ--ም-- ና-።
ያ_ መ___ ና__
ያ- መ-ህ- ና-።
-----------
ያቺ መምህር ናት።
0
y---ī m-m-h--i-n-ti.
y____ m_______ n____
y-c-ī m-m-h-r- n-t-.
--------------------
yachī memihiri nati.
|
આ શિક્ષક છે.
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
|
| આ વર્ગ છે. |
ያ -ፍ---ው።
ያ ክ__ ነ__
ያ ክ-ል ነ-።
---------
ያ ክፍል ነው።
0
ya ---i-------.
y_ k_____ n____
y- k-f-l- n-w-.
---------------
ya kifili newi.
|
આ વર્ગ છે.
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
|
| આપણે શું કરીએ? |
ምን-እ-ደ-ግ- -ው?
ም_ እ_____ ነ__
ም- እ-ደ-ግ- ነ-?
-------------
ምን እያደረግን ነው?
0
m----i-ad-r-gini n-w-?
m___ i__________ n____
m-n- i-a-e-e-i-i n-w-?
----------------------
mini iyaderegini newi?
|
આપણે શું કરીએ?
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
|
| આપણે શીખીએ છીએ. |
እኛ እየተ-ርን-ነ-።
እ_ እ_____ ነ__
እ- እ-ተ-ር- ነ-።
-------------
እኛ እየተማርን ነው።
0
i-y--iy---m--i---new-.
i___ i__________ n____
i-y- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------
inya iyetemarini newi.
|
આપણે શીખીએ છીએ.
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
|
| આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. |
እኛ ቋን- --ተማ---ነ-።
እ_ ቋ__ እ_____ ነ__
እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-።
-----------------
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
0
i-y- k----i-’-----e-e-ar------w-.
i___ k_________ i__________ n____
i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-.
---------------------------------
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
| હું અંગ્રેજી શીખું છું. |
እ--እ---ዘኛ -ማ-ለ-።
እ_ እ_____ እ_____
እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው-
----------------
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
0
i----nig-lī--n------ralewi.
i__ i___________ i_________
i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i-
---------------------------
inē inigilīzenya imaralewi.
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
|
| તમે સ્પેનિશ શીખો |
አ-ተ-ቺ-እስ-ን---ማ--/ሪያል-።
አ____ እ____ ት_________
አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ-
----------------------
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
0
ā--te/-hī-i--pan--y--t-ma--h--r--ali---.
ā________ i_________ t__________________
ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-.
----------------------------------------
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
તમે સ્પેનિશ શીખો
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
| તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. |
እሱ--ርመን---ማራል።
እ_ ጀ____ ይ____
እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
--------------
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
0
i-u-j---me-i-ya--ima-ali.
i__ j__________ y________
i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
isu jerimeninya yimarali.
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
|
| અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. |
እ- ፈ---ይ--እንማ-ለ-።
እ_ ፈ_____ እ______
እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-።
-----------------
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
0
i--a f--e-i-ay-nya i------le-i.
i___ f____________ i___________
i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i-
-------------------------------
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
| તમે ઇટાલિયન શીખો. |
እና-ተ--ሊ--ኛ--ማራላች-።
እ___ ጣ____ ት______
እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-።
------------------
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
0
ina-ite t---īyan-n---t-m--alach---.
i______ t___________ t_____________
i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u-
-----------------------------------
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
તમે ઇટાલિયન શીખો.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
| તમે રશિયન શીખો. |
እነ- ሩሲያ- ይማ--።
እ__ ሩ___ ይ____
እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-።
--------------
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
0
ine-u --s-yany- yimar--u.
i____ r________ y________
i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
inesu rusīyanya yimaralu.
|
તમે રશિયન શીખો.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
|
| ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. |
ቋ---ችን-መማ---- -----ጓ- --።
ቋ_____ መ__ ሳ_ ወ__ አ__ ነ__
ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-።
-------------------------
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
0
k’w-n--’w--oc---i---mar---ab- we--mi-āgwag--n--i.
k________________ m_____ s___ w_____ ā_____ n____
k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------------------------------------
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
| અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. |
እኛ ሰዎች- መ--ት --ፈ-ጋለን።
እ_ ሰ___ መ___ እ_______
እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
0
i-y- -ew-c--ni-mer-d-ti-i-i-e--g-l-ni.
i___ s________ m_______ i_____________
i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
| અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. |
እ--ከ--ች-ጋ- ----ር--ን-ል--ን።
እ_ ከ___ ጋ_ መ____ እ_______
እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------------
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
0
i-----e--wo-h- -a-i -e-ega-e-i -nife----l---.
i___ k________ g___ m_________ i_____________
i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|