શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. म-- ह- श-्- सम-त--ाह-. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
ma-- ---ś---a----a-a-a ---ī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. म----- वाक्य --जत--ा--. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
Mal- h----k-- -a-a--t- n-h-. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
મને અર્થ સમજાતો નથી. मल----्---मज- -ाह-. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
M--- a-t-a -ama-a-- n--ī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
શિક્ષક शिक्षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
Śikṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? श---ष- --- बोलता---े-----य-ला-स--त- का? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
ś--ṣak- --ya -ōlat-----ē--p--yā-ā-s--aj-t- -ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. ह-- त- -ा- --क--ात ---मल------ल---म--े. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
Hō! Tē-kāy- ś--ava-āt- -ē-m-l- c--g--ē-s-m-j-t-. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
શિક્ષક श--्-ि-ा शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
Ś---ikā Ś______ Ś-k-i-ā ------- Śikṣikā
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? श-क-ष--ेच- --लण---पल---------ते क-? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
śi--i-ēc------ṇ- āp--y--ā -am-ja-ē---? ś________ b_____ ā_______ s_______ k__ ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? -------------------------------------- śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. ह-- --य-ंच- -ो-ण--/ शिक--े --ा-चा--ले-स----. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
H-, ty-n--ē--ō--ṇē- ś-k--aṇ-----ā c-ṅ-alē---majatē. H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________ H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. --------------------------------------------------- Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
આ લોકો लोक लो_ ल-क --- लोक 0
Lō-a L___ L-k- ---- Lōka
શું તમે લોકોને સમજો છો? लो-ांच---ोलणे--प-्या-ा स-जते---? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
lōk-n̄cē --la---ā-al-ā-- -a-a-at- k-? l______ b_____ ā_______ s_______ k__ l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ------------------------------------- lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. न-ही--म----ज------्---े--ो-ा--े--ो-------त नाही. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Nā----ma-----ū-a p-rṇ--a-- lō-ān-c- bō-a------a-a-----hī. N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____ N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-. --------------------------------------------------------- Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
ગર્લફ્રેન્ડ मैत-रीण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Mai--ī-a M_______ M-i-r-ṇ- -------- Maitrīṇa
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? आ-ल्या-ा एखा-ी मै--रीण -ह--क-? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
āpa--ālā--k------a-tr-ṇ----ē-k-? ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__ ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-? -------------------------------- āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
હા, મારી પાસે એક છે. ह-,---ा-ए---ै-्र-ण आ-े. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
Hō- m----ēka-m------- āhē. H__ m___ ē__ m_______ ā___ H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē- -------------------------- Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
પુત્રી मुलगी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
Mula-ī M_____ M-l-g- ------ Mulagī
શું તમને દીકરી છે? आप-्-ा----ु--------का? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
ā---y--ā m--agī-āhē-k-? ā_______ m_____ ā__ k__ ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-? ----------------------- āpalyālā mulagī āhē kā?
ના, મારી પાસે ના છે. न---- -ल--म--गी-----. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
Nā--- -alā-mula-ī-n---. N____ m___ m_____ n____ N-h-, m-l- m-l-g- n-h-. ----------------------- Nāhī, malā mulagī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -