શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શાળામાં   »   mk Во училиште

4 [ચાર]

શાળામાં

શાળામાં

4 [четири]

4 [chyetiri]

Во училиште

[Vo oochilishtye]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
આપણે ક્યાં છીએ? К-д- см-? К___ с___ К-д- с-е- --------- Каде сме? 0
Ka--- -my-? K____ s____ K-d-e s-y-? ----------- Kadye smye?
અમે શાળામાં છીએ. Н-е-см- -- уч---ш--то. Н__ с__ в_ у__________ Н-е с-е в- у-и-и-т-т-. ---------------------- Ние сме во училиштето. 0
Ni-- -m----- oo----i-------. N___ s___ v_ o______________ N-y- s-y- v- o-c-i-i-h-y-t-. ---------------------------- Niye smye vo oochilishtyeto.
અમારી પાસે વર્ગ છે. Н-е-и-----на-та--. Н__ и____ н_______ Н-е и-а-е н-с-а-а- ------------------ Ние имаме настава. 0
N-ye -m--y- -astav-. N___ i_____ n_______ N-y- i-a-y- n-s-a-a- -------------------- Niye imamye nastava.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. О-- -е--чен-ц-т-. О__ с_ у_________ О-а с- у-е-и-и-е- ----------------- Ова се учениците. 0
O-- -y- --chy-n-t-i-y-. O__ s__ o______________ O-a s-e o-c-y-n-t-i-y-. ----------------------- Ova sye oochyenitzitye.
આ શિક્ષક છે. О-а-е н-ст-вн--к--а. О__ е н_____________ О-а е н-с-а-н-ч-а-а- -------------------- Ова е наставничката. 0
O-- ----astav-i--ka--. O__ y_ n______________ O-a y- n-s-a-n-c-k-t-. ---------------------- Ova ye nastavnichkata.
આ વર્ગ છે. О-- ---ддел--и--о. О__ е о___________ О-а е о-д-л-н-е-о- ------------------ Ова е одделението. 0
O-- ye ---y-----iy--o. O__ y_ o______________ O-a y- o-d-e-y-n-y-t-. ---------------------- Ova ye oddyelyeniyeto.
આપણે શું કરીએ? Што пр-в-ме? Ш__ п_______ Ш-о п-а-и-е- ------------ Што правиме? 0
S-to-p-a-i-ye? S___ p________ S-t- p-a-i-y-? -------------- Shto pravimye?
આપણે શીખીએ છીએ. Н-е у--ме. Н__ у_____ Н-е у-и-е- ---------- Ние учиме. 0
N----oochim-e. N___ o________ N-y- o-c-i-y-. -------------- Niye oochimye.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. Ние-----е --ен-јаз--. Н__ у____ е___ ј_____ Н-е у-и-е е-е- ј-з-к- --------------------- Ние учиме еден јазик. 0
Niy- oo-hi--e----y-n-јaz--. N___ o_______ y_____ ј_____ N-y- o-c-i-y- y-d-e- ј-z-k- --------------------------- Niye oochimye yedyen јazik.
હું અંગ્રેજી શીખું છું. Ј-с-уч-----глис--. Ј__ у___ а________ Ј-с у-а- а-г-и-к-. ------------------ Јас учам англиски. 0
Ј-s-ooc--m---gu-i-ki. Ј__ o_____ a_________ Ј-s o-c-a- a-g-l-s-i- --------------------- Јas oocham anguliski.
તમે સ્પેનિશ શીખો Т--уч-- --ан-ки. Т_ у___ ш_______ Т- у-и- ш-а-с-и- ---------------- Ти учиш шпански. 0
T--o---ish -------i. T_ o______ s________ T- o-c-i-h s-p-n-k-. -------------------- Ti oochish shpanski.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. То--у----е-манс--. Т__ у__ г_________ Т-ј у-и г-р-а-с-и- ------------------ Тој учи германски. 0
T-ј--ochi g----m-n-ki. T__ o____ g___________ T-ј o-c-i g-y-r-a-s-i- ---------------------- Toј oochi guyermanski.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. Н-- учи-- фран-уск-. Н__ у____ ф_________ Н-е у-и-е ф-а-ц-с-и- -------------------- Ние учиме француски. 0
N-y---o----ye---a---o-s--. N___ o_______ f___________ N-y- o-c-i-y- f-a-t-o-s-i- -------------------------- Niye oochimye frantzooski.
તમે ઇટાલિયન શીખો. Ви- -чи-е ----и-ан-к-. В__ у____ и___________ В-е у-и-е и-а-и-а-с-и- ---------------------- Вие учите италијански. 0
Vi---o-ch--------l-ј---ki. V___ o_______ i___________ V-y- o-c-i-y- i-a-i-a-s-i- -------------------------- Viye oochitye italiјanski.
તમે રશિયન શીખો. Т-- --ат-р-ски. Т__ у___ р_____ Т-е у-а- р-с-и- --------------- Тие учат руски. 0
Ti-- o-c--t-ro-s-i. T___ o_____ r______ T-y- o-c-a- r-o-k-. ------------------- Tiye oochat rooski.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. У--њ--- јазиц--е и-т--е--о. У______ ј_____ е и_________ У-е-е-о ј-з-ц- е и-т-р-с-о- --------------------------- Учењето јазици е интересно. 0
Oo-h--њye-o јaz-t-i-ye int-e--e---. O__________ ј______ y_ i___________ O-c-y-њ-e-o ј-z-t-i y- i-t-e-y-s-o- ----------------------------------- Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. Ни---а-----д---- ра-б---ме -уѓ-т-. Н__ с_____ д_ г_ р________ л______ Н-е с-к-м- д- г- р-з-и-а-е л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да ги разбираме луѓето. 0
Niy- ---a-y------u- r--bira-y- --o-----. N___ s______ d_ g__ r_________ l________ N-y- s-k-m-e d- g-i r-z-i-a-y- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. Н-е-с-к--е-д- зб--у--м--с- лу--т-. Н__ с_____ д_ з________ с_ л______ Н-е с-к-м- д- з-о-у-а-е с- л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да зборуваме со луѓето. 0
N--- --k-mye -a zbo-o--a--- so---oѓ--to. N___ s______ d_ z__________ s_ l________ N-y- s-k-m-e d- z-o-o-v-m-e s- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -