શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શાળામાં   »   ky мектепте

4 [ચાર]

શાળામાં

શાળામાં

4 [төрт]

4 [төрт]

мектепте

mektepte

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
આપણે ક્યાં છીએ? Б-- к-йда-ыз? Б__ к________ Б-з к-й-а-ы-? ------------- Биз кайдабыз? 0
Biz --yda--z? B__ k________ B-z k-y-a-ı-? ------------- Biz kaydabız?
અમે શાળામાં છીએ. Б-- ---тепт-би-. Б__ м___________ Б-з м-к-е-т-б-з- ---------------- Биз мектептебиз. 0
B-z me-----eb--. B__ m___________ B-z m-k-e-t-b-z- ---------------- Biz mekteptebiz.
અમારી પાસે વર્ગ છે. Б--де -аба--ба-. Б____ с____ б___ Б-з-е с-б-к б-р- ---------------- Бизде сабак бар. 0
B-zde-sab-- -ar. B____ s____ b___ B-z-e s-b-k b-r- ---------------- Bizde sabak bar.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. Б-ла- --ст-ден----. Б____ - с__________ Б-л-р - с-у-е-т-е-. ------------------- Булар - студенттер. 0
Bu-ar---stud-ntt-r. B____ - s__________ B-l-r - s-u-e-t-e-. ------------------- Bular - studentter.
આ શિક્ષક છે. Б-л - ---али-. Б__ - м_______ Б-л - м-г-л-м- -------------- Бул - мугалим. 0
B-l ---u-al-m. B__ - m_______ B-l - m-g-l-m- -------------- Bul - mugalim.
આ વર્ગ છે. Бу- - -ла--. Б__ - к_____ Б-л - к-а-с- ------------ Бул - класс. 0
B-l-- k-a-s. B__ - k_____ B-l - k-a-s- ------------ Bul - klass.
આપણે શું કરીએ? Би- э-не--ы-ып ж-табы-? Б__ э___ к____ ж_______ Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з- ----------------------- Биз эмне кылып жатабыз? 0
Bi- -mne--ı--- j--a-ız? B__ e___ k____ j_______ B-z e-n- k-l-p j-t-b-z- ----------------------- Biz emne kılıp jatabız?
આપણે શીખીએ છીએ. Б-з--йр--ү--ж-т-б-з. Б__ ү______ ж_______ Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з- -------------------- Биз үйрөнүп жатабыз. 0
B-z---r-nüp -ata-ı-. B__ ü______ j_______ B-z ü-r-n-p j-t-b-z- -------------------- Biz üyrönüp jatabız.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. Биз -ил үй-ө-үп-жат--ыз. Б__ т__ ү______ ж_______ Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з- ------------------------ Биз тил үйрөнүп жатабыз. 0
B-z t-l üyr-nü--j---bı-. B__ t__ ü______ j_______ B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z- ------------------------ Biz til üyrönüp jatabız.
હું અંગ્રેજી શીખું છું. Мен ан-лисч----р-н-п--атамы-. М__ а_______ ү______ ж_______ М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н- ----------------------------- Мен англисче үйрөнүп жатамын. 0
M---a-gl--çe -yrönüp j---m-n. M__ a_______ ü______ j_______ M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n- ----------------------------- Men anglisçe üyrönüp jatamın.
તમે સ્પેનિશ શીખો Се---сп-нч- -й-өн-- ---а-ың. С__ и______ ү______ ж_______ С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң- ---------------------------- Сен испанча үйрөнүп жатасың. 0
S-n i--a-ça --rön-- j-tası-. S__ i______ ü______ j_______ S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ- ---------------------------- Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. Ал-б-----н---- тилин үй-өн----. А_______ н____ т____ ү_________ А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө- ------------------------------- Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. 0
Al-b---)--emis -il---ü--ö-üüdö. A_______ n____ t____ ü_________ A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö- ------------------------------- Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. Биз----н--з--илин-ү-рөнү- -а-а-ыз. Б__ ф______ т____ ү______ ж_______ Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. 0
B-z -----s-z-til-- üy-ö----j-t-b--. B__ f_______ t____ ü______ j_______ B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z- ----------------------------------- Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
તમે ઇટાલિયન શીખો. С-ле---т-лия-т-лин-ү----ү-----ң--. С____ и_____ т____ ү______________ С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-. ---------------------------------- Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. 0
S--e- it--iy- --l-n-----n-üd--üŋö-. S____ i______ t____ ü______________ S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-. ----------------------------------- Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
તમે રશિયન શીખો. Алар орус-т--ин--й-------. А___ о___ т____ ү_________ А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө- -------------------------- Алар орус тилин үйрөнүүдө. 0
A--r --u---il---üy----üdö. A___ o___ t____ ü_________ A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö- -------------------------- Alar orus tilin üyrönüüdö.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. Тил-үй-өн-ү-----з-кту-. Т__ ү______ - к________ Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-. ----------------------- Тил үйрөнүү - кызыктуу. 0
Ti--ü-r--ü----kızı--u-. T__ ü______ - k________ T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-. ----------------------- Til üyrönüü - kızıktuu.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. Б-з--дам---д---ү--нгүб-з келет. Б__ а________ т_________ к_____ Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т- ------------------------------- Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. 0
Bi-----m-ardı t-şü-----z-k--e-. B__ a________ t_________ k_____ B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t- ------------------------------- Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. Б-з а--м--р ---ен-с---өшкүб-з-келет. Б__ а______ м____ с__________ к_____ Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т- ------------------------------------ Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. 0
B-z--da--a- m-ne---ü-----üb---ke-et. B__ a______ m____ s__________ k_____ B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t- ------------------------------------ Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -