| આપણે ક્યાં છીએ? |
Π-- είμ-στ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-----ma--e?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
|
આપણે ક્યાં છીએ?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
|
| અમે શાળામાં છીએ. |
Είμασ-ε σ---σχολ-ί-.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eí-a-t--s-o -ch-l---.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
|
અમે શાળામાં છીએ.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
|
| અમારી પાસે વર્ગ છે. |
Έ--υμε--άθ--α.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É-h-u---má---ma.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
|
અમારી પાસે વર્ગ છે.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
|
| આ વિદ્યાર્થીઓ છે. |
Αυ-ο- ε--αι οι-μ---τές.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
A-t-- -í-ai o- m--hē-é-.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
|
| આ શિક્ષક છે. |
Αυτή-εί-α--η-δασ-ά-α.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au-- --n---- -ask-l-.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
|
આ શિક્ષક છે.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
|
| આ વર્ગ છે. |
Αυ---ε---- η--ά--.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Aut- ----i ē-----.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
|
આ વર્ગ છે.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
|
| આપણે શું કરીએ? |
Τ-----ουμ-;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T--k--o-me?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
|
આપણે શું કરીએ?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
|
| આપણે શીખીએ છીએ. |
Μα-α--ου-ε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Mat----oum-.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
|
આપણે શીખીએ છીએ.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
|
| આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. |
Μ-θ-ίν--μ---ί- -λώ-σ-.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
Ma--aínoum- -ía-gl---a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
|
| હું અંગ્રેજી શીખું છું. |
Εγώ μ-θαίνω ---λ-κ-.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E---m--h-ín- ----i-á.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
|
| તમે સ્પેનિશ શીખો |
Εσ--μ-θ-ίνε----σπαν-κά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E-ý----h-íne-s-ispan-k-.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
|
તમે સ્પેનિશ શીખો
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
|
| તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. |
Α-----μ-θα--ε---ε--ανικά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Autó--m-t------ ge-manik-.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
|
| અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. |
Εμ-ίς --θα---υ-- --λ--κ-.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Em-í--ma----n--m--g-ll---.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
|
| તમે ઇટાલિયન શીખો. |
Εσ-ί----θαί---ε--τα----.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-eí- ----a--e-e i--li-á.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
|
તમે ઇટાલિયન શીખો.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
|
| તમે રશિયન શીખો. |
Α---ί--αθα---υν ρωσικ-.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A--oí----h------ --s---.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
તમે રશિયન શીખો.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
| ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. |
Το-ν- -αθα----- γ--σ--ς-ε-να--ε--ι-φέρο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To--a --thaí--i--g-ṓsses--í--- en-i---é-on.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
| અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. |
Θέ-ου------κατα--βα-νου----ους--ν----ο--.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T--lo-me--a k--al-b-í--ume -ou- -nth-ṓ--u-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
| અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. |
Θ-λ---ε -α----άμε--ε του- αν-ρ--ου-.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T-é-o--- n- mi-á-e m- t--s -nt--ṓ-ous.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|