આપણે ક્યાં છીએ? |
ኣበ--ኢ- ---?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a---i īna -el---?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
આપણે ક્યાં છીએ?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abeyi īna zelena?
|
અમે શાળામાં છીએ. |
ንሕና-ኣ- ቤ- --ህርቲ -ሎ-።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ni----a abi bē-i t-----ri-ī--lon-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
અમે શાળામાં છીએ.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
અમારી પાસે વર્ગ છે. |
ንሕና ኣ- ትምህር-/ክላስ -ሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
n-h---- -bi----ihir-tī/---a-- a--na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
અમારી પાસે વર્ગ છે.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. |
እ--ቶ--እ-ም--መ-ሮ ---።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
i-ī’a-o-- -t-mi-te----r------i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
આ શિક્ષક છે. |
እ-- እታ-መ--- እያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
i---- -ta-m--i--r- i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
આ શિક્ષક છે.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
izī’a ita memihiri iya።
|
આ વર્ગ છે. |
እዚ እ- -ላስ--ዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
iz- it-------i ---።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
આ વર્ગ છે.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
izī itī kilasi iyu።
|
આપણે શું કરીએ? |
እ-ታ------ር---?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
init-yi kin-ge-i-i----?
i______ k_________ ī___
i-i-a-i k-n-g-b-r- ī-a-
-----------------------
initayi kinigebiri īna?
|
આપણે શું કરીએ?
እንታይ ክንገብር ኢና?
initayi kinigebiri īna?
|
આપણે શીખીએ છીએ. |
ንሕና ን--ር ኣ--።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n--̣--a -i-ih-ri----na።
n_____ n_______ a_____
n-h-i-a n-m-h-r- a-o-a-
-----------------------
niḥina nimihari alona።
|
આપણે શીખીએ છીએ.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina nimihari alona።
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. |
ንሕና ሓ- ቋንቋ----ር ኣ--።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni-̣in- ḥ--e k’w-nik-wa ni-e--ri ---na።
n_____ ḥ___ k_________ n_______ a_____
n-h-i-a h-a-e k-w-n-k-w- n-m-h-r- a-o-a-
----------------------------------------
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું. |
ኣነ --ግሊ-ኛ-እ-ሃ--ኣ-ኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
a----n--i--zi----------i --o---።
a__ ī___________ i______ a_____
a-e ī-i-i-ī-i-y- i-e-a-i a-o-̱-።
--------------------------------
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
|
તમે સ્પેનિશ શીખો |
ን--/ን-ኺ ስፓኛ ት--ር ኣሎኻ-ኣሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
nis-ẖ-/-is---ī s--anya-------ri-al-h-a/a--ẖī።
n____________ s______ t_______ a___________
n-s-h-a-n-s-h-ī s-p-n-a t-m-h-r- a-o-̱-/-l-h-ī-
-----------------------------------------------
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
|
તમે સ્પેનિશ શીખો
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. |
ንሱ ጀ--ንኛ-ይመ-ር --።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
n-su je-i-eninya-yi-e---- a--።
n___ j__________ y_______ a___
n-s- j-r-m-n-n-a y-m-h-r- a-o-
------------------------------
nisu jerimeninya yimehari alo።
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
nisu jerimeninya yimehari alo።
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. |
ን-ና -ራን---ን-ሃር ኣ--።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
n-ḥin---irani-inya -im----i al---።
n_____ f__________ n_______ a_____
n-h-i-a f-r-n-s-n-a n-m-h-r- a-o-a-
-----------------------------------
niḥina firanisinya nimehari alona።
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
niḥina firanisinya nimehari alona።
|
તમે ઇટાલિયન શીખો. |
ን----- -ል--ኛ ት--- ኢኹ-።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
ni-iẖ-ti-umi-t’-l-ya-in-- --m-haru ī-̱-mi።
n___________ t___________ t_______ ī_____
n-s-h-a-i-u-i t-a-i-a-i-y- t-m-h-r- ī-̱-m-።
-------------------------------------------
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
|
તમે ઇટાલિયન શીખો.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
|
તમે રશિયન શીખો. |
ንስኻት-- ሩስ- -መሃሩ ኢኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
n---ẖa-i-u-i r-siny--tim-h-----ẖum-።
n___________ r______ t_______ ī_____
n-s-h-a-i-u-i r-s-n-a t-m-h-r- ī-̱-m-።
--------------------------------------
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
|
તમે રશિયન શીખો.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. |
ቋ-ቋ-- ምም-ር-ማራኺ---።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
k-wa-ik’w-t-t- mi-ih--i--ara--ī-iyu።
k_____________ m_______ m_____ i___
k-w-n-k-w-t-t- m-m-h-r- m-r-h-ī i-u-
------------------------------------
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. |
ንሕና -ሰባት -ንርድ-ም -ሊ-።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
ni--in- n-seb-----i-----i’-mi--e-īna።
n_____ n_______ k___________ d______
n-h-i-a n-s-b-t- k-n-r-d-’-m- d-l-n-።
-------------------------------------
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. |
ንሕ- -ስ---ት--ን--ብ-ደሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
nih-i-- --si--ebati k-ni--r-b----l--a።
n_____ m___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a m-s- s-b-t- k-n-z-r-b- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
|