શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
आपल्--क---ख--ी---का-ी---े---?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
āpal-āka-- --ō---r----- --- -ā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
म- -क---ल- आ-क्-ि- --ली आह-.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī---- -hōl- ā-akṣ--a k--- -hē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
મારું નામ મુલર છે. |
म--े -ा-----ुलर----.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
M---ē--ā------l--a----.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
મારું નામ મુલર છે.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે |
म-ा--क-ब-- -----ी -ो---हवी-आह-.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Mal------b--a----l-----hō-- hav- āh-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
म-- -क ड-ल--ेड अस--ल---ोली--व- आहे.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M-lā---a ---------ḍa---al-l--k-ō-ī h-v---h-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
एका रात---सा-ी खो-ीचे-भ-ड- क--ी?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ēkā ----ī-ā--ī k-ō-īc- -h--- ----?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
मल- --ब-------- -स-े-ी--ोल----ी-आ-े.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M--- ṭ-----thacī -ō-a---al--ī---ō-ī-h-v- āhē.
M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
मल--शॉ-र-------अस--ल- -ो----वी ---.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Malā--ŏvaracī---y- a----l--k---ī-h--ī ---.
M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
मी ख-ली प-ह--श--- / श--े---?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
Mī k-ō-ī--ā-ū-ś---t-- śa---ē --?
M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
શું અહીં ગેરેજ છે? |
इथे---र-ज---- --?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I-hē ---ēj- ā---kā?
I___ g_____ ā__ k__
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
इथ--ति--री ------?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
It-ē -ij-r- --- k-?
I___ t_____ ā__ k__
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
इथ--फ-क्स म--- --े क-?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
I-h--p--ksa-m---na -h- --?
I___ p_____ m_____ ā__ k__
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
ठीक-आहे--मी ---ी घ---.----ेत-.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭhīk--ā-----ī -hōlī--hē----- G-ē--.
Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
આ રહી ચાવીઓ. |
ह्या क-ल्ल--ा.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hy---i----.
H__ k______
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
|
આ રહી ચાવીઓ.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
|
આ રહ્યો મારો સામાન. |
ह- मा-े-----न.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
H- m-jhē -āmā--.
H_ m____ s______
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
आ-- न्या--र--क-ती-व---ा----ा?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Ā-----n--āh-r---itī ---a-ā -ētā?
Ā____ n_______ k___ v_____ d____
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે? |
आप- दुप---- जेव----त---ाजता ----?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp-ṇa d----a-ē-j-va-a k--- vā-a----ē--?
Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
आ-ण -ा-्---े-जे-ण--ित--व-ज-ा देत-?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp-ṇ- -ā--īcē-j--a-- -----v----ā--ēt-?
Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|