શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   mr खरेदी

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. म-- -- --टवस्-ू ख-ेद- कर-यची ---. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
mal- ē-a bhēṭava-tū -h-r-d- -a-āyacī āhē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. पण --स्- ------ाही. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
P-ṇ--j---a---h-ga-----. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
કદાચ હેન્ડબેગ? कद-च----क-ह--्ड – बॅग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
K-d---ta--k--hĕ-ḍa –---ga K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? आ------ा को--ा रंग-------? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
āp-lyā-- ---atā---ṅg---ā-i--? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? काळ-- -प-िर-,--ी प-----? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
K--ā---ap-k--ī, kī-pāṇḍh---? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
એક મોટું કે નાનું? लह----ी----ा? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
L---n- k- m-ṭh-? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?
શું હું આ જોઈ શકું म- ----स्त---रा---हू---? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
M- hī-v--tū---r- -āhū kā? M_ h_ v____ j___ p___ k__ M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-? ------------------------- Mī hī vastū jarā pāhū kā?
તે ચામડું છે? ह- च---्या-ी-आह----? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
Hī cā-aḍ-āc- ā-ē-kā? H_ c________ ā__ k__ H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-? -------------------- Hī cāmaḍyācī āhē kā?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? क----लास---कच-? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
K- ---sṭ-k-cī? K_ p__________ K- p-ā-ṭ-k-c-? -------------- Kī plāsṭīkacī?
ચામડું, અલબત્ત. अर--ा-च-च---्या--. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
A-thā-a-- -āmaḍyā--. A________ c_________ A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī- -------------------- Arthātaca cāmaḍyācī.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. हा -ू- -ा-------प्-त--ा--हे. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
Hā k-ū-a--ā--al-- pra-ī-ā-ā--. H_ k____ c_______ p______ ā___ H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē- ------------------------------ Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. आ-ि-ब-ग -र-च खूप--ि----शी- आह-. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
Ā-- --g--k-a-ēca-k-ū-a --p-āy--aś-r- āh-. Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___ Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē- ----------------------------------------- Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
મને તે ગમે છે. ह- --- आ-डल-. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
Hī--al- -vaḍ---. H_ m___ ā_______ H- m-l- ā-a-a-ī- ---------------- Hī malā āvaḍalī.
હું તે લઈશ. ह- -ी ख--दी करत-.-----ते. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
Hī m- k-ar-dī-----------------. H_ m_ k______ k______ / K______ H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-. ------------------------------- Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? ग-- लाग-्यास ----ी---ल-- घे---कतो----कत- -ा? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
G-r--- l----y----m- -- b-d---n- g-ē'- ----t-----k-t- -ā? G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__ G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------------------------------- Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
અલબત્ત. ज--ूर. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Zar-ra. Z______ Z-r-r-. ------- Zarūra.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. आम-ह- ह- भ-ट-स-त-स-रख-----धून-द--. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
Ā-h- h- --ēṭ-v--tūs-rak-ī-bān---n--d--ū. Ā___ h_ b________________ b_______ d____ Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-. ---------------------------------------- Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. क---ा--त-थे--ह-. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
K-ṣap-l- -ithē --ē. K_______ t____ ā___ K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē- ------------------- Kōṣapāla tithē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -