શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   mr खरेदी

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. म-------े--स--ू-खरेद- कर--ची--ह-. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
mal--ēka--h-ṭava-----ha---- k-rāy--ī āhē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. प---ा--त मह-ग-न---. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
P--- jās-a mah-ga--āhī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
કદાચ હેન્ડબેગ? क--च---ए- हॅ--- –--ॅग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
Kad-cit- ----hĕ-ḍ- – bĕ-a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? आपल-या-ा को-ता -ंग पा---े? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
āp-l-ā-- k-ṇa-ā--aṅ-- -ā----? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? क-ळा, -प--र-- ---प-ं-र-? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
Kāḷā,-t-p---rī- kī---ṇ-h-rā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
એક મોટું કે નાનું? ल-ा---ी मो-ा? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
L-h-n- k-----h-? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?
શું હું આ જોઈ શકું मी--ी-व---ू-जरा--ा-ू-का? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
M- ---vast--ja-- -āhū--ā? M_ h_ v____ j___ p___ k__ M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-? ------------------------- Mī hī vastū jarā pāhū kā?
તે ચામડું છે? ही च-मड--ा-ी--हे का? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
Hī c-ma-yāc---hē --? H_ c________ ā__ k__ H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-? -------------------- Hī cāmaḍyācī āhē kā?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? क--प-ल--्टी-च-? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
Kī-plā--īk--ī? K_ p__________ K- p-ā-ṭ-k-c-? -------------- Kī plāsṭīkacī?
ચામડું, અલબત્ત. अर----च-च-म-्या--. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
A--h---ca cā----ā--. A________ c_________ A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī- -------------------- Arthātaca cāmaḍyācī.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. ह--खू- चा-ग-्-ा-----ीच- ---. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
H- kh-p- --ṅ------pr-tī-ā--hē. H_ k____ c_______ p______ ā___ H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē- ------------------------------ Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. आणि --- खरेच-ख-प क-फ-यतशी- आ-े. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
Ā-i-bĕ-a ---rēc- khū-a-k-phā-a-aśīra --ē. Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___ Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē- ----------------------------------------- Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
મને તે ગમે છે. ह---ला आ---ी. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
H- mal--ā------. H_ m___ ā_______ H- m-l- ā-a-a-ī- ---------------- Hī malā āvaḍalī.
હું તે લઈશ. ही--- ख--द----तो.-- -रते. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
Hī-m- khar--ī k-r---.-/ ---atē. H_ m_ k______ k______ / K______ H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-. ------------------------------- Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? ग-ज लाग------मी-ह- -द-ून-घेऊ-शकतो----क-े -ा? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
Ga-aj- lā--ly--a -ī--ī---da---a-----ū --ka--/ śa-at----? G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__ G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------------------------------- Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
અલબત્ત. ज़रूर. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Z-r-ra. Z______ Z-r-r-. ------- Zarūra.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. आम-----ी-भेट-स्-ूस-र-ी---ं--न---ऊ. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
Āmh--h- bhē-a-astūs-r--h- b--dh-na -ē--. Ā___ h_ b________________ b_______ d____ Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-. ---------------------------------------- Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. को--ाल -ि-- ---. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
Kōṣa-----t---- --ē. K_______ t____ ā___ K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē- ------------------- Kōṣapāla tithē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -