શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શાળામાં   »   ka სკოლაში

4 [ચાર]

શાળામાં

શાળામાં

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

sk'olashi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
આપણે ક્યાં છીએ? სად -ართ? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sa--v-rt? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
અમે શાળામાં છીએ. სკო--შ----რთ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk'o-a--i -art. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
અમારી પાસે વર્ગ છે. გა-ვეთი-ი-გ-ა-ვს. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
g-k've--li -v-k-s. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. ე-ე-- -ო--ა--ე--ი----ა-. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
es-ni mo---'a-le--i ---a-. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
આ શિક્ષક છે. ეს -ას-ა-ლებ-ლი-. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es masts-avleb-li-. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
આ વર્ગ છે. ე- კ-ასია. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
e--k'l-sia. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
આપણે શું કરીએ? რა--ვაკე----? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ra---a--ete--? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
આપણે શીખીએ છીએ. ვ-წ-ვ-ობთ. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
vs--'avlob-. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. ე--- ვს-ა-ლ-ბთ. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
e--- -s--'-vlo--. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
હું અંગ્રેજી શીખું છું. მე -სწა--ო---ნგ-ის-რ-. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
m---s-s'--l-- -n---s-r-. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
તમે સ્પેનિશ શીખો შენ -წ-ვ--ბ ე-პ--ურ-. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh-- ----a-lo- e--'anu-s. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. ის სწ--ლო-- -ერ-აულს. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is -ts'-v-obs ge-maul-. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. ჩ--- ვს--ვლ-ბ- ფრანგულს. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c--e--v---'-v--bt p-a-g---. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
તમે ઇટાલિયન શીખો. თ---ნ ს-ა-ლო---ი---იურ-. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t-ven-st--av-obt i-'-li-r-. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
તમે રશિયન શીખો. ი-ი-- სწ---ო-ენ-რუსუ--. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
is-ni -t-'-----e---u-ul-. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. ენე-ი-----ვლა--აი--ერ-სოა. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e----- --s--vla ---nt'e-esoa. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. ჩ-ენ გ--ნ-ა--ვ--მ---- --ამი--ებ-ს. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
c---- -vi--- ---s-o--s-a-am-a-e-i-. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. ჩვ---ა-ამ--ნ-ბთა- ლაპარ--- -ვ-ნდა. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c---n-a-a-i-n---a--la--a-ak'i--vin--. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -