શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શાળામાં   »   ka სკოლაში

4 [ચાર]

શાળામાં

શાળામાં

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
આપણે ક્યાં છીએ? ს-- -ა--? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
s-d v---? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
અમે શાળામાં છીએ. სკ-ლ-შ---ართ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
s-'ola-h-----t. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
અમારી પાસે વર્ગ છે. გა-ვ--ილ--გვ-ქ-ს. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
g--'--ti-- ----v-. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. ეს-ნ--მოსწა--ე-ბ-------. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e--n----st---vl-e-i --i-n. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
આ શિક્ષક છે. ეს -ას-ა----ე--ა. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
e- --s-s'a--eb--i-. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
આ વર્ગ છે. ე---ლა---. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es k---s-a. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
આપણે શું કરીએ? რას-ვა-ეთ-ბთ? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
r-s ---'ete--? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
આપણે શીખીએ છીએ. ვსწა-ლ--თ. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v--s-a--obt. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. ენა- -------ბ-. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
ena--v---'a---bt. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
હું અંગ્રેજી શીખું છું. მე ვ-წავლო--ინგ--ს-რს. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me----s--v--b-in--isu-s. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
તમે સ્પેનિશ શીખો შე- ს---ლო- ე-----რს. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh-- ---'-vlob-e-p---u-s. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. ის სწა--ო-- -ერ--ულ-. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is --s'-v-o-- germa---. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. ჩვ-ნ ვ-წ----------ნგუ--. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c---- --ts-a--obt---a-gul-. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
તમે ઇટાલિયન શીખો. თქვენ---ა-ლ--თ --ა---რს. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t-v-n-s--'----bt---'a-iu-s. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
તમે રશિયન શીખો. ისინ- ---ვლ---ნ რ-----. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i-ini sts-a-l--en----uls. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. ენე-ი- ს-ავ-ა საი-ტერ--ო-. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
eneb-s -ts--vl- s-i-t--re-oa. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. ჩ-ენ-გ--ნდ---ვე---დ---ა--მიან----. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
c--en---i----gve-mode----am-an--i-. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. ჩ--- ა-ამი---ბთ-- -აპ---კი გ-ინდა. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
chve---da-ian---an-l-p'-rak-i-gvind-. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -