શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શાળામાં   »   ka სკოლაში

4 [ચાર]

શાળામાં

શાળામાં

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
આપણે ક્યાં છીએ? სა- -ა--? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
s----ar-? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
અમે શાળામાં છીએ. სკ-ლ-ში --რთ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
s--o-a-hi -a-t. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
અમારી પાસે વર્ગ છે. გ-კვეთ-ლ---ვა---. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
g-k-v-ti-- g----s. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. ესენ- -ო-წ-ვ-ე--- --ი--. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
eseni--o---'-v---bi-a-i--. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
આ શિક્ષક છે. ე- -ა--ავ--ბე-ი-. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
e- masts--vlebel-a. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
આ વર્ગ છે. ე- კლასია. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es---l--ia. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
આપણે શું કરીએ? რ-- --კ----თ? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
r-s -a--etebt? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
આપણે શીખીએ છીએ. ვს---ლობ-. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
vst---v-o--. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. ენ-- ვ-წავლ-ბთ. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
e--s -sts'avlob-. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
હું અંગ્રેજી શીખું છું. მე ვს-ა-ლ---ინგლისურ-. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
m--vst---v--b --g-i--r-. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
તમે સ્પેનિશ શીખો შ---სწ-ვ-ობ----ა--რ-. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh-- s-s---lob-esp'-n---. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. ის----ვლო-- -ე--აულ-. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is -t---v-------r-au-s. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. ჩ--- ვ-წავ---თ -რ--გ---. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c--e- vst-'-vlo-- p-an-uls. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
તમે ઇટાલિયન શીખો. თქ-ენ-ს--ვ-ობთ -ტ---ურ-. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
tkven sts'---ob-------iu-s. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
તમે રશિયન શીખો. ის--- ს-ა----ენ--უსულს. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i-in---ts'----b---r--u--. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. ე---ის ს--ვლ- -აი-ტ-რ-ს--. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
en-bi- sts'-----s--n--e-eso-. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. ჩ-ე- გვ--და-გ---მ---- ა-ამ-ანე-ი-. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
c-v-- gvi-da g--smo-e---da--aneb--. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. ჩვენ-ა--მ-ანე-თ-ნ---პ-რ--- -ვ-ნდ-. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
ch-en a-a-i---bt-n-l--'-r-k-- gv-nda. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -