| મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
ቃ-----ባ-ም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k’-l----i-eb-n----.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
አረፍ---ገሩ አ-ገ---።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ā--f-t--negeru--l-g-b---i--.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| મને અર્થ સમજાતો નથી. |
ትር-ሙ--ልገባ--።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
t--igu-u--l-g--a---m-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| શિક્ષક |
መምህሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
me-ih-ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
| શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
መ--ሩ--ይ--ታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
me-i--run- -ir---t-li?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
አዎ-- -ሩ-እ-----።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā-o-; t’--- i--d-w--ewi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| શિક્ષક |
መ--ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m-mihi-wa
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
|
| શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
መምህሯን -----?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
me-i-irwa-- -i-ed-a--l-?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
አ- ---ሩ-እረዳታ-ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
āwo-; -’--u---edatalewi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| આ લોકો |
ህ-ብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h---bi
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| શું તમે લોકોને સમજો છો? |
ህ-ቡን ይረ---?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
hizibu-i-y---d-t--i?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
አይ ፤እ--ን-ጥሩ አል-ዳ--ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
ā---;--e---i --ir----iredach-w-m-.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| ગર્લફ્રેન્ડ |
ሴት--ደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
s-t---a-enya
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
ગર્લફ્રેન્ડ
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
| તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
ሴ- ጋ-- አ-ዎ-?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
sē-- gaden-a-ā-ew--i?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| હા, મારી પાસે એક છે. |
አዎ-----ኝ።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
ā-- ;---e---.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
હા, મારી પાસે એક છે.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| પુત્રી |
ሴ- ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
s-t----ji
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
| શું તમને દીકરી છે? |
ሴ- ል------?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
sēt- l--i-ā----t-?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
શું તમને દીકરી છે?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| ના, મારી પાસે ના છે. |
አ----የለ--።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āyi ; y-le-----.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
ના, મારી પાસે ના છે.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|