| મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
ቃሉ -ል---ም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k’--u ---g-b--yi--.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
አረፍ---ገሩ--ል-ባኝ-።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ār-f--e negeru --i----n--m-.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| મને અર્થ સમજાતો નથી. |
ትር---አ--ባ-ም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
ti--gum- ā-ige-anyimi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| શિક્ષક |
መም-ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
m---hiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
| શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
መ-ህሩ--ይ---ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m-mihirun--yired-----?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
አ- ፤ -ሩ እረ--ለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āwo ---’--- -r-daw----i.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| શિક્ષક |
መም-ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m---h---a
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
|
| શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
መምህሯን--ረ-ታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
m-m-h-rwa-i y-r---a-al-?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
አ- --ጥ--እረ----።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
āwo ; t-iru-ire-at-lew-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| આ લોકો |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h-z--i
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| શું તમે લોકોને સમજો છો? |
ህ-ቡ--ይ-ዱ-ል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
h---bu-- --r---tali?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
አ----ነ-- ጥ--አ-ረዳ-ውም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
ā-- ;ine--n--t---u āl---d--h-w---.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| ગર્લફ્રેન્ડ |
ሴት---ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
sē-i--a-e--a
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
ગર્લફ્રેન્ડ
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
| તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
ሴ--ጋ-ኛ---ዎት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
s-ti gadeny--āl-wo--?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| હા, મારી પાસે એક છે. |
አ--፤-አ--።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
ā-o-;-ā-e-y-.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
હા, મારી પાસે એક છે.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| પુત્રી |
ሴት ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
sēti--i-i
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
| શું તમને દીકરી છે? |
ሴ---ጅ አለዎት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
s----l--i ā-ewo--?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
શું તમને દીકરી છે?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| ના, મારી પાસે ના છે. |
አይ---የለኝም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-i-- y--en--mi.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
ના, મારી પાસે ના છે.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|