મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
Ме- --л с-зді тү---бе--і-.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
Me----l--özdi-tü----e--i-.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
М-н -----ө-л-------с-----м-н.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
M-----l -ö---m-i-t-s-n-----n.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
М-н м-ғ-н-----тү-ін-е--і-.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
Me---ağ--as-n-t-si--e----.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
શિક્ષક
М-ғ---- а-ай
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
M-ğ-lim -ğay
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
શિક્ષક
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
Сі- --ғ---м-ағайды-түс-н--із---?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
Siz muğal-m a-ayd---üsine--z-be?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
И-,-----оны ж--сы -үсін-м.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïä,-me- -n--j---ı---s--em.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
શિક્ષક
мұға--м -п-й
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
m--al-m----y
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
શિક્ષક
мұғалім апай
muğalim apay
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
С-- м-ға-ім апай---түсі---і- бе?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
S-z muğ-li- a-a--ı -ü--ne------?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
И-, ----о-ы---қсы---с-не-.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïya--men--n--ja--------nem.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
આ લોકો
Ад-м--р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A-----r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
શું તમે લોકોને સમજો છો?
С-з а---д-рд--түсіне--з-б-?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
S-z --am-ard--tü-ine--- --?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Жо--------ларды онш- ж--с----сі----мі-.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
Joq--me- ol-r-ı o--a-j--s------n-e--i-.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
ગર્લફ્રેન્ડ
құр-ы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
q--bı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
Сі-ді- -ұ-б-ң---ба--м-?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
S--d-ñ -urbı-----ar --?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
હા, મારી પાસે એક છે.
Иә, м--ің-құр-ым----.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ïä----niñ --r--m-b--.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
હા, મારી પાસે એક છે.
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
પુત્રી
қ-з
қ__
қ-з
---
қыз
0
qız
q__
q-z
---
qız
શું તમને દીકરી છે?
С--д-- ---ы--з -а---а?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
Si------ı------ba--ma?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
શું તમને દીકરી છે?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
ના, મારી પાસે ના છે.
Жо-, -е-----ы-ы- -о-.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
Joq--me-i- qızım-j--.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
ના, મારી પાસે ના છે.
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.