શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. М-- бұ- сөз-----с-н--й-ін. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
Men---l s-zdi -üsinbe--i-. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Мен бұ--сөйл-мді----і-б-йм-н. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
M-n-----s-yl-md- ---i--ey---. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
મને અર્થ સમજાતો નથી. Мен м---насы- --с-н--йм-н. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
Me- --ğ-nasın -üsin--ymi-. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
શિક્ષક М-ға-ім а--й М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Muğ-----ağ-y M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Сіз-м-ға-і---ға--ы -ү-і--сі----? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
Si--m-ğ---m--ğa-d---üs-nes-z -e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Иә, мен---ы ---сы т--і-е-. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä,-m---onı-j-qs----si-e-. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
શિક્ષક м--а--- апай м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
m----im-a--y m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? С-з-м--а--м-а--й-ы-тү---------е? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-z----al-m--pa-dı--üs-n--iz--e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. Ия- --н --ы-ж-қ-ы түсіне-. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-a--m-- -nı-j---ı tü--nem. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
આ લોકો Адамдар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
A--mdar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
શું તમે લોકોને સમજો છો? С-- а-ам-арды-т-с----і--б-? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Si- a---d-rd--tü-in-s-z-be? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Ж-қ- --н ола-ды-онша--а-сы-түс--бейм--. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
J----------ar-ı--nşa ----ı-t-sinbe-m-n. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
ગર્લફ્રેન્ડ қ---ы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
qurbı q____ q-r-ı ----- qurbı
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Сіз------р-ыңыз-б-р --? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
S-z-iñ---rb---z--a---a? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
હા, મારી પાસે એક છે. Иә,--е-ің --р-ым-б--. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ïä,--eniñ-qurb-- bar. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
પુત્રી қыз қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
શું તમને દીકરી છે? Сіз-і---ыз--ыз---- ма? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
Siz--ñ -ızıñ------ --? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
ના, મારી પાસે ના છે. Жоқ, -е-і- қызы--ж--. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J--,-men-ñ-q-zı- --q. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -