શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   uk заперечення 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

zaperechennya 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. Я--- р--умію --ого--л--а. Я н_ р______ ц____ с_____ Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
YA n- ---u---------h- slo--. Y_ n_ r_______ t_____ s_____ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Я -- ---у-ію--ь-го-р-ч---я. Я н_ р______ ц____ р_______ Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
Y- -e -oz-miyu -sʹ--o-r--h-----. Y_ n_ r_______ t_____ r_________ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
મને અર્થ સમજાતો નથી. Я-не--о-у-ію--щ--ц--о---чає. Я н_ р_______ щ_ ц_ о_______ Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
YA -e--o--m-y-, ---ho t-e-o---ch--e. Y_ n_ r________ s____ t__ o_________ Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
શિક્ષક Вчи-ель В______ В-и-е-ь ------- Вчитель 0
Vchyt--ʹ V_______ V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? В- р--ум---е в-и-еля? В_ р________ в_______ В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
Vy-ro-um-yete v-hy-e---? V_ r_________ v_________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Т-к, - й-го-д---- р---м--. Т___ я й___ д____ р_______ Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
T--- y- y-oh- -obre ro-u---u. T___ y_ y̆___ d____ r________ T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
શિક્ષક В--тел-ка В________ В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
V-hy-el--a V_________ V-h-t-l-k- ---------- Vchytelʹka
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? В--ро---ієт----и-е--к-? В_ р________ в_________ В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
V--r-z-m--e-- -c----lʹ-u? V_ r_________ v__________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------- Vy rozumiyete vchytelʹku?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. Т--, --ї- до-ре---з--і-. Т___ я ї_ д____ р_______ Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
T----ya--------b-e r--um---. T___ y_ ï_ d____ r________ T-k- y- i-i- d-b-e r-z-m-y-. ---------------------------- Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
આ લોકો Люди Л___ Л-д- ---- Люди 0
L---y L____ L-u-y ----- Lyudy
શું તમે લોકોને સમજો છો? В---оз-міє-- лю--й? В_ р________ л_____ В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
Vy-------y-t- l-udey-? V_ r_________ l______ V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆- ---------------------- Vy rozumiyete lyudey̆?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Н---я ----- дуже-добр--розу-і-. Н__ я ї_ н_ д___ д____ р_______ Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
N----a --k--n---uz-e----r- r--u-i-u. N__ y_ ï__ n_ d____ d____ r________ N-, y- i-k- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. ------------------------------------ Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
ગર્લફ્રેન્ડ П-д---а П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
Po-ruha P______ P-d-u-a ------- Podruha
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? В- -ає---по-р--у? В_ м____ п_______ В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
V------t- pod-uh-? V_ m_____ p_______ V- m-y-t- p-d-u-u- ------------------ Vy mayete podruhu?
હા, મારી પાસે એક છે. Та-----ю. Т___ м___ Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
T-k---ay-. T___ m____ T-k- m-y-. ---------- Tak, mayu.
પુત્રી Д--ка Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
D-c--a D_____ D-c-k- ------ Dochka
શું તમને દીકરી છે? Ви -ає-е--оч-у? В_ м____ д_____ В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
Vy -----e-do--k-? V_ m_____ d______ V- m-y-t- d-c-k-? ----------------- Vy mayete dochku?
ના, મારી પાસે ના છે. Н-- -- --ю. Н__ н_ м___ Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
N---ne m-y-. N__ n_ m____ N-, n- m-y-. ------------ Ni, ne mayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -