શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   ka უარყოფა 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. ამ--ი-ყ--ს მნი--ნელობა ა- მე-მის. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
am si-'q----mnis-v-e---a--- -esmi-. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. ე- წ--ა-ა-ე---ვე- ------. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
es--s--n-da---a---- -avig-. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
મને અર્થ સમજાતો નથી. მე ა---ესმი---ნ-შვ--ლ-ბა. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
m- -- ---mi- -n-sh-ne-oba. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
શિક્ષક მა--ა--ებელი-(კ--ი). მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
m-s-s-avle------k--tsi). m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? გე--ით-მას------ლ-ს? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
g-sm-t---s-s'a-l---i-? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. დი-ხ---ე-მი---კა-გ-დ მე----. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d-ak---me-m-s- --ar--- m--m-s. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
શિક્ષક მ-სწ--ლე-ელი -ქა--) მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
m--t-'av--b-li --a--) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? გ-სმ-თ--ა---ვ---ელ--? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
gesmit-m-st---vle---is? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. დიახ--მ- მ-სი კარგ-- -ე-მ--. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
diak-, m----s- k-ar--- ----is. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
આ લોકો ხ-ლ-ი. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
khal--i. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
શું તમે લોકોને સમજો છો? გე-მი- ხ---ი-? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
ge---- k-alk--s? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. არ-- -ე--ა-- -ს- კარ-ა---რ მეს-ი-. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ar-- me-m--i-is- k-a---- -- -e-m-s. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
ગર્લફ્રેન્ડ მ-გ--ა---გოგ-. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
m-go---- -o--. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? გ-ავ--მ-გობარი -ო--? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
gq----m---bar- ----? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
હા, મારી પાસે એક છે. დია-, -----. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
di-k-, --av-. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
પુત્રી ქ--ი--ი-ი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
ka-----ili k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
શું તમને દીકરી છે? გ-ა-- ქალ-შვ-ლი? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g---- -alis-vi--? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
ના, મારી પાસે ના છે. ა--, ა- --ავს. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
a-a- ar -qa-s. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -