શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   ka უარყოფა 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. ამ-ს-ტყვი------ვნე--ბ--არ-მ--მ-ს. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
a- --t-q-i- -n-shvn---b- ar mes---. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. ე- წი--დად-ბა --- გ----ე. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
e----'in-d--eb--ve--g-v-g-. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
મને અર્થ સમજાતો નથી. მე არ --ს--- --იშ----ობ-. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
m- -- --s-is--n---vn----a. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
શિક્ષક მ--წა--ე-ე-- (კ-ცი). მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
m-sts'a-le-----(k-atsi). m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? გესმ-თ--ა-წ----ბლ-ს? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
g-s-i---a--s--v-eb-i-? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. დიახ- მ--მისი-კარ-ა--მ-ს---. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
diak-- me -isi--'-r--d --s--s. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
શિક્ષક მ-ს-ა-ლ-ბელი (---ი) მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
m--ts'a------i-(----) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? გ--მ-თ მა-წ--ლ---ლ-ს? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
g-s-i---a-ts'av--be--s? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. დია---მ--მისი-----ად -ე----. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
di---,-m---is-----r--- mesm--. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
આ લોકો ხალხი. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
kha----. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
શું તમે લોકોને સમજો છો? გ-ს-----ალხ--? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
g-smi---h-l-hi-? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. ა-ა,--- მა---ი-- -არ--დ არ-მე--ის. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ar----e mati--s- -'a-ga--ar mes-is. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
ગર્લફ્રેન્ડ მეგო-ა-----გო. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
m-gob--i g---. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? გყა-თ -ეგობ------გ-? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
gq--t-me--bari---g-? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
હા, મારી પાસે એક છે. დია---მ--ვ-. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
d-akh- m-a-s. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
પુત્રી ქალი---ლი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k-li-hvi-i k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
શું તમને દીકરી છે? გ--ვ- ქ-ლიშ--ლი? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g--vt -a---h-i--? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
ના, મારી પાસે ના છે. ა--,-ა---ყავს. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
ar-,----mq-vs. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -