શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   sr Негација 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. Ја н--разуме--р-ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ja-----azume--re-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Ј--н- р-зу-----ече-и-у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Ja--e--azume---eče--cu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
મને અર્થ સમજાતો નથી. Ј- н- р-з-м-м зна--ње. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J- ne r-z-m-- -na--nj-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
શિક્ષક у--т-љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u-i--lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Раз--ете ли-у--т-љ-? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R-zu-et- li--č-telja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Д-, доб-о -а ---у---. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D-, do-ro -- ra-----. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
શિક્ષક уч-т-љица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
uči-el-i-a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Р-зу-е----и-у--т-љи--? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Raz-me-e li---itel-i-u? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. Да---обро-----аз----. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-,--o-r---- --zum-m. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
આ લોકો људи љ___ љ-д- ---- људи 0
ljudi l____ l-u-i ----- ljudi
શું તમે લોકોને સમજો છો? Р-зу-ете ------е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
Ra-um--e--i lju-e? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Н---н- р-з-м-- -- ---о---бро. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
N-- n- razu--m i---ak---o-r-. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
ગર્લફ્રેન્ડ п-ија----а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
p-i-a--jica p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Имат- -и пр--ат----у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I--t---i ---j--el--cu? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
હા, મારી પાસે એક છે. Д-,--мам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-,---a-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
પુત્રી к-ер-а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
k-́-rka k_____ k-́-r-a ------- kćerka
શું તમને દીકરી છે? И---е л-----р--? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Ima-e -i-kc----u? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
ના, મારી પાસે ના છે. Н-,-н---м. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N-,--e---. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -