શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   el Άρνηση 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. Δ---κα--λ-β-ίν- -ην-λ---. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D-n k-tala--ín----- --xē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Δ-ν-καταλα-αί-ω-τ---πρ--ασ-. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
De--k--alaba--ō---n -rótasē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
મને અર્થ સમજાતો નથી. Δε-----αλ-βαίνω---- ----σ--. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D---k--a--baín- -ē- -ēma--a. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
શિક્ષક ο----κ-λος ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o d-s----s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Κ---λ-βα-ν-τε -ον-δ-σ--λ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
K-t--ab-í-e-e---n d-sk--o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Ναι--το---ατα--β---ω--αλά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
N-i--t-n -----abaín- ---á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
શિક્ષક η δ--κάλα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē d-sk--a ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Κ--αλ-β-ίνετε-τη- δασ-ά--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
K-tala--ín--e --- d--k-l-? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. Ν-ι, τ-ν-κατ-λαβαίνω κα-ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Na-,-t-- --t-lab-ínō--a-á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
આ લોકો ο---σμος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o-kó-m-s o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
શું તમે લોકોને સમજો છો? Κ---λα--ίνετ------κ-σ-ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
K--a--baíne-- t---k--mo? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Όχ-- -εν --- ----λ-----ω -ό-ο κ--ά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Óch-,---n ton kata--b-í-- t--- ka--. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
ગર્લફ્રેન્ડ η--ίλη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē ----ē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Έ-ε----ί--; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É---t- ph--ē? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
હા, મારી પાસે એક છે. Ν-ι--έ-ω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Na-- é--ō. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
પુત્રી η κ--η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē-k--ē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
શું તમને દીકરી છે? Έχ-τε κ-ρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Échet- --rē? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
ના, મારી પાસે ના છે. Όχ-- -εν-έχω. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó--i--d-n éc--. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -