શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   et Diskoteegis

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? K-s -----oh--s-i- -- --ba? K__ s__ k___ s___ o_ v____ K-s s-e k-h- s-i- o- v-b-? -------------------------- Kas see koht siin on vaba? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Ka- -a ---n-t--e-a i-t--a? K__ m_ v___ t_____ i______ K-s m- v-i- t-i-g- i-t-d-? -------------------------- Kas ma võin teiega istuda? 0
સ્વેચ્છાએ. Mee-el-i. M________ M-e-e-d-. --------- Meeleldi. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? K--d-s---il--m-us-ka-------b? K_____ t____ m______ m_______ K-i-a- t-i-e m-u-i-a m-e-d-b- ----------------------------- Kuidas teile muusika meeldib? 0
જરા વધારે જોરથી. Veid- valju. V____ v_____ V-i-i v-l-u- ------------ Veidi valju. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Ku-d bänd m----- ----s--ä-t-. K___ b___ m_____ p____ h_____ K-i- b-n- m-n-i- p-r-s h-s-i- ----------------------------- Kuid bänd mängib päris hästi. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? Kas-te --i-e --hti--i-n? K__ t_ k____ t____ s____ K-s t- k-i-e t-h-i s-i-? ------------------------ Kas te käite tihti siin? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. E-, see -n -----ne--ord. E__ s__ o_ e______ k____ E-, s-e o- e-i-e-e k-r-. ------------------------ Ei, see on esimene kord. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. M- ei -l--kunagi-s--n-k-in--. M_ e_ o__ k_____ s___ k______ M- e- o-e k-n-g- s-i- k-i-u-. ----------------------------- Ma ei ole kunagi siin käinud. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો K-- -- -a--sit-? K__ t_ t________ K-s t- t-n-s-t-? ---------------- Kas te tantsite? 0
કદાચ પાછળથી. Hil--- v--b-o---. H_____ v_________ H-l-e- v-i---l-a- ----------------- Hiljem võib-olla. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Ma e- -s-- -r-ti hästi t-nt----. M_ e_ o___ e____ h____ t________ M- e- o-k- e-i-i h-s-i t-n-s-d-. -------------------------------- Ma ei oska eriti hästi tantsida. 0
તે એકદમ સરળ છે. S-e--n väga -ih-ne. S__ o_ v___ l______ S-e o- v-g- l-h-n-. ------------------- See on väga lihtne. 0
હુ તને દેખાડીસ. M---äit-n-teil-. M_ n_____ t_____ M- n-i-a- t-i-e- ---------------- Ma näitan teile. 0
ના, બીજી વાર સારું. E-- -a-em mõni ---n--k-r-. E__ p____ m___ t____ k____ E-, p-r-m m-n- t-i-e k-r-. -------------------------- Ei, parem mõni teine kord. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? O-t-t------e--g-? O_____ t_ k______ O-t-t- t- k-d-g-? ----------------- Ootate te kedagi? 0
હા, મારા મિત્રને. Jah- ----p-i-s-sõ---. J___ o__ p___________ J-h- o-a p-i-s-s-p-a- --------------------- Jah, oma poiss-sõpra. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! S-al- --g--- -- -u-e---! S____ t_____ t_ t_______ S-a-t t-g-n- t- t-l-b-i- ------------------------ Sealt tagant ta tulebki! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -