શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલ પર - આગમન   »   et Hotellis – saabumine

27 [ સત્તાવીસ ]

હોટેલ પર - આગમન

હોટેલ પર - આગમન

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? K-s--e-l-on --t--v-----uba? K__ t___ o_ ü___ v___ t____ K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. Ma--e--r--e-is-n -o-. M_ r____________ t___ M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
મારું નામ મુલર છે. M- nim---n-Mü-ler. M_ n___ o_ M______ M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
મારે એક રૂમની જરૂર છે M---on v----ü-est t--a. M__ o_ v___ ü____ t____ M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે M---on----a k-he---tub-. M__ o_ v___ k_____ t____ M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? Kui-----u m-k-a---uba--ö--ohta? K__ p____ m_____ t___ ö_ k_____ K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Ma soo-i---n-v-nniga t-ba. M_ s________ v______ t____ M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. M- -o-v-k-i- d---g--t-b-. M_ s________ d_____ t____ M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
શું હું રૂમ જોઈ શકું? K-s-m- saaksin tu-a n-h-? K__ m_ s______ t___ n____ K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
શું અહીં ગેરેજ છે? K---s-i--on --r-a-? K__ s___ o_ g______ K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
શું અહીં કોઈ સલામત છે? K----i---on s--f? K__ s___ o_ s____ K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? Ka----i--on---ks? K__ s___ o_ f____ K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. H-s--- -a v---n---ll---o-. H_____ m_ v____ s____ t___ H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
આ રહી ચાવીઓ. Si-- ----õ-me-. S___ o_ v______ S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
આ રહ્યો મારો સામાન. Si-n ---m---a-as. S___ o_ m_ p_____ S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? Mis k-ll sa-b---mm--usöö------a? M__ k___ s___ h___________ s____ M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
બપોરના કેટલા વાગે છે? M---k-ll--aa- -õ------ü--? M__ k___ s___ l_____ s____ M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? Mis-k--l sa-b õhtus- s---? M__ k___ s___ õ_____ s____ M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -