શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   et Minevik 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [kaheksakümmend kolm]

Minevik 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
ફોન કરો h--i-ta-a h________ h-l-s-a-a --------- helistama 0
મેં ફોન કર્યો. M--h-----a---. M_ h__________ M- h-l-s-a-i-. -------------- Ma helistasin. 0
હું આખો સમય ફોન પર હતો. M--ol-n----ve sel---aja----e----l. M_ o___ t____ s____ a__ t_________ M- o-i- t-r-e s-l-e a-a t-l-f-n-l- ---------------------------------- Ma olin terve selle aja telefonil. 0
પુછવું küsima k_____ k-s-m- ------ küsima 0
મે પુછ્યુ. Ma--üsisi-. M_ k_______ M- k-s-s-n- ----------- Ma küsisin. 0
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Ma--len---a---küsi-ud. M_ o___ a____ k_______ M- o-e- a-a-i k-s-n-d- ---------------------- Ma olen alati küsinud. 0
જણાવો j-t--t--a j________ j-t-s-a-a --------- jutustama 0
મેં કહ્યું. M-----u---s-n. M_ j__________ M- j-t-s-a-i-. -------------- Ma jutustasin. 0
મેં આખી વાર્તા કહી. M--jutu-tasi---e------o är-. M_ j_________ t____ l__ ä___ M- j-t-s-a-i- t-r-e l-o ä-a- ---------------------------- Ma jutustasin terve loo ära. 0
શીખવુ õp-ima õ_____ õ-p-m- ------ õppima 0
હું શીખ્યો છું. M-----i---. M_ õ_______ M- õ-p-s-n- ----------- Ma õppisin. 0
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. M---pp-si---e-ve-õh--. M_ õ______ t____ õ____ M- õ-p-s-n t-r-e õ-t-. ---------------------- Ma õppisin terve õhtu. 0
કામ t--t--a t______ t-ö-a-a ------- töötama 0
મેં કામ કર્યું છે. Ma ----asin. M_ t________ M- t-ö-a-i-. ------------ Ma töötasin. 0
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Ma--ööta-in te-ve -äe-a. M_ t_______ t____ p_____ M- t-ö-a-i- t-r-e p-e-a- ------------------------ Ma töötasin terve päeva. 0
ભોજન sö-ma s____ s-ö-a ----- sööma 0
મેં ખાધું છે. M- --in. M_ s____ M- s-i-. -------- Ma sõin. 0
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Ma s----ko-- ---du-ä-a. M_ s___ k___ t____ ä___ M- s-i- k-g- t-i-u ä-a- ----------------------- Ma sõin kogu toidu ära. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -