શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   et Minevik 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [kaheksakümmend kolm]

Minevik 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
ફોન કરો h--ist--a h________ h-l-s-a-a --------- helistama 0
મેં ફોન કર્યો. M--he-i-t----. M_ h__________ M- h-l-s-a-i-. -------------- Ma helistasin. 0
હું આખો સમય ફોન પર હતો. M- -l-n-t--ve-se--e---a te-e-on-l. M_ o___ t____ s____ a__ t_________ M- o-i- t-r-e s-l-e a-a t-l-f-n-l- ---------------------------------- Ma olin terve selle aja telefonil. 0
પુછવું küsima k_____ k-s-m- ------ küsima 0
મે પુછ્યુ. M--k-s-s--. M_ k_______ M- k-s-s-n- ----------- Ma küsisin. 0
મેં હંમેશા પૂછ્યું. M- ole- -l-t- kü---u-. M_ o___ a____ k_______ M- o-e- a-a-i k-s-n-d- ---------------------- Ma olen alati küsinud. 0
જણાવો j----t-ma j________ j-t-s-a-a --------- jutustama 0
મેં કહ્યું. Ma jutu--asin. M_ j__________ M- j-t-s-a-i-. -------------- Ma jutustasin. 0
મેં આખી વાર્તા કહી. Ma j--u-ta--n ----e-lo---r-. M_ j_________ t____ l__ ä___ M- j-t-s-a-i- t-r-e l-o ä-a- ---------------------------- Ma jutustasin terve loo ära. 0
શીખવુ õp-ima õ_____ õ-p-m- ------ õppima 0
હું શીખ્યો છું. M- -p-is--. M_ õ_______ M- õ-p-s-n- ----------- Ma õppisin. 0
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. M---p---in ----- -htu. M_ õ______ t____ õ____ M- õ-p-s-n t-r-e õ-t-. ---------------------- Ma õppisin terve õhtu. 0
કામ tö---ma t______ t-ö-a-a ------- töötama 0
મેં કામ કર્યું છે. M- t----s--. M_ t________ M- t-ö-a-i-. ------------ Ma töötasin. 0
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. M--tö-tasin terv- ---v-. M_ t_______ t____ p_____ M- t-ö-a-i- t-r-e p-e-a- ------------------------ Ma töötasin terve päeva. 0
ભોજન s---a s____ s-ö-a ----- sööma 0
મેં ખાધું છે. Ma-----. M_ s____ M- s-i-. -------- Ma sõin. 0
મેં બધો ખોરાક ખાધો. M- ---n---gu--o-d----a. M_ s___ k___ t____ ä___ M- s-i- k-g- t-i-u ä-a- ----------------------- Ma sõin kogu toidu ära. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -