Littafin jumla

ha Sports   »   pl Sport

49 [arbain da tara]

Sports

Sports

49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
Kuna wasa? Up-a---sz--po--? Uprawiasz sport? U-r-w-a-z s-o-t- ---------------- Uprawiasz sport? 0
Eh, dole in matsa. Tak,-mus-- --ę-r--z--. Tak, muszę się ruszać. T-k- m-s-ę s-ę r-s-a-. ---------------------- Tak, muszę się ruszać. 0
Ina zuwa kulob din wasanni. C-odzę d---l-bu spo---we--. Chodzę do klubu sportowego. C-o-z- d- k-u-u s-o-t-w-g-. --------------------------- Chodzę do klubu sportowego. 0
Muna buga kwallon kafa. G-am- w --łk- ----ą. Gramy w piłkę nożną. G-a-y w p-ł-ę n-ż-ą- -------------------- Gramy w piłkę nożną. 0
Wani lokaci muna iyo. Cz---mi p-yw--y. Czasami pływamy. C-a-a-i p-y-a-y- ---------------- Czasami pływamy. 0
Ko kuma mu hau kekuna. Al-- ---d---- -a---we-ze. Albo jeździmy na rowerze. A-b- j-ź-z-m- n- r-w-r-e- ------------------------- Albo jeździmy na rowerze. 0
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. W -----m-m--ści- je-t s--d-o--p-łki n-żnej. W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. W n-s-y- m-e-c-e j-s- s-a-i-n p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------------------- W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. 0
Akwai kuma wurin wanka mai sauna. Je-t--e--b-sen z sau--. Jest też basen z sauną. J-s- t-ż b-s-n z s-u-ą- ----------------------- Jest też basen z sauną. 0
Kuma akwai filin wasan golf. I---s- -o-e -o-----. I jest pole golfowe. I j-s- p-l- g-l-o-e- -------------------- I jest pole golfowe. 0
Me ke kan TV? Co -rają-- tel---zj-? Co grają w telewizji? C- g-a-ą w t-l-w-z-i- --------------------- Co grają w telewizji? 0
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. Wł-ś--e -----m--- p-łk- n----j. Właśnie jest mecz piłki nożnej. W-a-n-e j-s- m-c- p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------- Właśnie jest mecz piłki nożnej. 0
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. Dru---a n-e--eck---------e--w--n-iel-k---. Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. D-u-y-a n-e-i-c-a g-a p-z-c-w a-g-e-s-i-j- ------------------------------------------ Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. 0
Wanene yayi nasara? K-o--yg--w-? Kto wygrywa? K-o w-g-y-a- ------------ Kto wygrywa? 0
Ban sani ba. N-e--a- -oję--a. Nie mam pojęcia. N-e m-m p-j-c-a- ---------------- Nie mam pojęcia. 0
Tace ne a halin yanzu. Te-a- ---t-----s. Teraz jest remis. T-r-z j-s- r-m-s- ----------------- Teraz jest remis. 0
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. S--z---pochod-- z B-lgi-. Sędzia pochodzi z Belgii. S-d-i- p-c-o-z- z B-l-i-. ------------------------- Sędzia pochodzi z Belgii. 0
Yanzu akwai hukunci. T-r---jest rz-----r-y. Teraz jest rzut karny. T-r-z j-s- r-u- k-r-y- ---------------------- Teraz jest rzut karny. 0
Manufar! Daya zuwa sifili! Go---Je-e---o-z-ra! Gol! Jeden do zera! G-l- J-d-n d- z-r-! ------------------- Gol! Jeden do zera! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -