Littafin jumla

ha Shopping   »   et Sisseostud

54 [hamsin hudu]

Shopping

Shopping

54 [viiskümmend neli]

Sisseostud

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Estonian Wasa Kara
Ina so in saya kyauta M- -oo--ks--in-i-----. Ma sooviks kinki osta. M- s-o-i-s k-n-i o-t-. ---------------------- Ma sooviks kinki osta. 0
Amma babu abin da ya yi tsada. K--d -i-ag---mis-p-l--s--i-a-t ka--i-. Kuid midagi, mis poleks liialt kallis. K-i- m-d-g-, m-s p-l-k- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------- Kuid midagi, mis poleks liialt kallis. 0
Wataƙila jakar hannu? Või----l- k---ott? Võib-olla käekott? V-i---l-a k-e-o-t- ------------------ Võib-olla käekott? 0
Wani launi kuke so? Mi-l-st vär----e---ov--e? Millist värvi te soovite? M-l-i-t v-r-i t- s-o-i-e- ------------------------- Millist värvi te soovite? 0
Baki, launin ruwan kasa ko fari? M---a--p-u-ni---- v---et? Musta, pruuni või valget? M-s-a- p-u-n- v-i v-l-e-? ------------------------- Musta, pruuni või valget? 0
Babban ko karami? Suurt-v-i-vä--est? Suurt või väikest? S-u-t v-i v-i-e-t- ------------------ Suurt või väikest? 0
zan iya ganin wannan T--i- ma--ed- k--ra-va-da-a? Tohin ma seda korra vaadata? T-h-n m- s-d- k-r-a v-a-a-a- ---------------------------- Tohin ma seda korra vaadata? 0
Fata ne? Ka---e--on n-h-st? Kas see on nahast? K-s s-e o- n-h-s-? ------------------ Kas see on nahast? 0
Ko kuma an yi shi da filastik? Võ---n t---u--t-ate-ja-i-t? Või on ta kunstmaterjalist? V-i o- t- k-n-t-a-e-j-l-s-? --------------------------- Või on ta kunstmaterjalist? 0
Fata, ba shakka. N-hast l-o--------. Nahast loomulikult. N-h-s- l-o-u-i-u-t- ------------------- Nahast loomulikult. 0
Wannan yana da inganci na musamman. S-e -- --r--s-l- --al--ee---. See on äärmiselt kvaliteetne. S-e o- ä-r-i-e-t k-a-i-e-t-e- ----------------------------- See on äärmiselt kvaliteetne. 0
Kuma jakar hannu tana da arha sosai. Ja k--kott-on -õest- -ed- -ind- --ä--. Ja käekott on tõesti seda hinda väärt. J- k-e-o-t o- t-e-t- s-d- h-n-a v-ä-t- -------------------------------------- Ja käekott on tõesti seda hinda väärt. 0
Ina son shi S-e----l--b-m----. See meeldib mulle. S-e m-e-d-b m-l-e- ------------------ See meeldib mulle. 0
Zan dauka. M--v-t----ell-. Ma võtan selle. M- v-t-n s-l-e- --------------- Ma võtan selle. 0
Zan iya musanya su? K---ma -aa--seda ----e- üm----v--e--d-? Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada? K-s m- s-a- s-d- h-l-e- ü-b-r v-h-t-d-? --------------------------------------- Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada? 0
I mana. Loom-l---l-. Loomulikult. L-o-u-i-u-t- ------------ Loomulikult. 0
Za mu nade su a matsayin kyautai. Me-----m- ta k-----a-ä-a. Me pakime ta kingina ära. M- p-k-m- t- k-n-i-a ä-a- ------------------------- Me pakime ta kingina ära. 0
Ingimin buga bocan yana can. Kas-- on-se-l-o--. Kassa on sealpool. K-s-a o- s-a-p-o-. ------------------ Kassa on sealpool. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -