Ina so in saya kyauta |
मल- -क-भ-ट-स-------दी-करायची--हे.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
ma-ā-ēk- --ēṭava-t- -h-r-d--ka--ya-ī ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Ina so in saya kyauta
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Amma babu abin da ya yi tsada. |
प- -ा--त-मह-- -ा-ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
P--a j--ta---h-g--nā-ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Amma babu abin da ya yi tsada.
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Wataƙila jakar hannu? |
कदाचित-----ॅन्ड --ब-ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
K---------k- ---ḍa – -ĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Wataƙila jakar hannu?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Wani launi kuke so? |
आपल्-ाला------ --ग -ा-िज-?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
āp-lyālā---ṇa-ā r-ṅ-a-----j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Wani launi kuke so?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Baki, launin ruwan kasa ko fari? |
का-ा- -प---ी, -ी----ढरा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
K-ḷā--ta-a-i--,-k--p-ṇ--ar-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Babban ko karami? |
ल-ान क- म--ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
La-ā-a k------ā?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
Babban ko karami?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
|
zan iya ganin wannan |
म- ह- -स----जरा-पाहू-क-?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
M-----vas---j-r- -ā-ū --?
M_ h_ v____ j___ p___ k__
M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-?
-------------------------
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
zan iya ganin wannan
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
Fata ne? |
ही-च-म--य--- --- -ा?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Hī-cā--ḍ---ī-ā-ē --?
H_ c________ ā__ k__
H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-?
--------------------
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
Fata ne?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
Ko kuma an yi shi da filastik? |
की--्-ा-्----ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K- plā---k---?
K_ p__________
K- p-ā-ṭ-k-c-?
--------------
Kī plāsṭīkacī?
|
Ko kuma an yi shi da filastik?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
|
Fata, ba shakka. |
अ-्था-- -ा-ड-याच-.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
A-th----a---m-ḍyā--.
A________ c_________
A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī-
--------------------
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
Fata, ba shakka.
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
Wannan yana da inganci na musamman. |
हा-खूप---ंगल्-ा -्-त--ा-आ-े.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
H- k--p----ṅ-al-ā--r--ī-ā---ē.
H_ k____ c_______ p______ ā___
H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē-
------------------------------
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
Wannan yana da inganci na musamman.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
Kuma jakar hannu tana da arha sosai. |
आ-- बॅग ख-ेच खूप क----तश-र---े.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
Ā-i--ĕ-a ------a khūpa k-----a-aśīr--āhē.
Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___
Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē-
-----------------------------------------
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
Ina son shi |
ही--ला --ड--.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
Hī-ma-------alī.
H_ m___ ā_______
H- m-l- ā-a-a-ī-
----------------
Hī malā āvaḍalī.
|
Ina son shi
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
|
Zan dauka. |
ही-म- खरे---कर----/ क-त-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
Hī-m- -h-rē-ī----a--.-/ K-r---.
H_ m_ k______ k______ / K______
H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-.
-------------------------------
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
Zan dauka.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
Zan iya musanya su? |
गर---ागल्-----ी--- ब-लून-घ---श----- शक-े क-?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Garaja---galy-s- mī -ī ba--l-na ----- -akatō--śakat----?
G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__
G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------------------------------
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
Zan iya musanya su?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
I mana. |
ज़रू-.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Z--ū-a.
Z______
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
|
|
Za mu nade su a matsayin kyautai. |
आ-्ही-ही-भ---स्तू-ा--- ब--ध----ेऊ.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Ā-h--h- bh-ṭ--astūs---kh- --nd--na--ē--.
Ā___ h_ b________________ b_______ d____
Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-.
----------------------------------------
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
Za mu nade su a matsayin kyautai.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
Ingimin buga bocan yana can. |
कोष--ल --थ----े.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Kōṣ-p-l- -it---āh-.
K_______ t____ ā___
K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē-
-------------------
Kōṣapāla tithē āhē.
|
Ingimin buga bocan yana can.
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.
|