Ina so in saya kyauta |
నే-ు--క-బహ-మ-నం కొన--ని --ుకు--ున్--ను
నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
Nēn- -k----hu--na----nāl-n- -n-k-ṇṭ-n--nu
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
|
Ina so in saya kyauta
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
|
Amma babu abin da ya yi tsada. |
క-న- ఖ-ీద-న-- క-దు
కా_ ఖ____ కా_
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
K--ī-kha----i--di-k-du
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
|
Amma babu abin da ya yi tsada.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Kānī kharīdainadi kādu
|
Wataƙila jakar hannu? |
బహ-శా -క హ--డ--బ్యా-్
బ__ ఒ_ హాం_____
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
B----ā-o---h-ṇḍ---āg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
|
Wataƙila jakar hannu?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
|
Wani launi kuke so? |
ఏ రంగ- --వ--ి మీ--?
ఏ రం_ కా__ మీ__
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Ē--aṅgu --vā-i ---u?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
|
Wani launi kuke so?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ē raṅgu kāvāli mīku?
|
Baki, launin ruwan kasa ko fari? |
న-ు-ు, గోధ--ర-గ--ల-ద--తెల--ు
న___ గో____ లే_ తె__
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
N-lupu--gōdh-ma-aṅ-u --d---e-upu
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
|
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
|
Babban ko karami? |
చి-్న-ా ల--- --ద్---?
చి___ లే_ పె____
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
C-nna-ā -ē-ā-p-d---ā?
C______ l___ p_______
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
|
Babban ko karami?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Cinnadā lēkā peddadā?
|
zan iya ganin wannan |
న--ు--------చ-డవ--చా?
నే_ దీ__ చూ_____
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
Nēn- dī-ni-cūḍavac-ā?
N___ d____ c_________
N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā-
---------------------
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
|
zan iya ganin wannan
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
|
Fata ne? |
ఇద- --లు-ో -యా--చే-ినద-?
ఇ_ తో__ త_______
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
Id- t-l--ō t--ār----i-a--?
I__ t_____ t______________
I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-?
--------------------------
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
|
Fata ne?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
|
Ko kuma an yi shi da filastik? |
లేదా--ది-------------ో-త---ుచ-స--దా?
లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
Lēd---d- p-ā-ṭik tō -a--r-----na--?
L___ i__ p______ t_ t______________
L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-?
-----------------------------------
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
|
Ko kuma an yi shi da filastik?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
|
Fata, ba shakka. |
ని--గా- -ో-----ే-త---ు-ేయ-డి-ది
ని___ తో___ త_______
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
Nij----- -ō-ut-n- -a-ā-u-ēyaba----i
N_______ t_______ t________________
N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-----------------------------------
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
|
Fata, ba shakka.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
|
Wannan yana da inganci na musamman. |
ఇద--చ-ల------య---ది
ఇ_ చా_ నా_____
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
I-- cālā-nāṇyamai---i
I__ c___ n___________
I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d-
---------------------
Idi cālā nāṇyamainadi
|
Wannan yana da inganci na musamman.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Idi cālā nāṇyamainadi
|
Kuma jakar hannu tana da arha sosai. |
ఈ---య-గ--నిజం-ా చాలా--క్-ువ --లకే -మ---డ-తు-్-ది
ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ī by-g--ij-ṅgā-cā-ā -----------akē-am'--b--u-u--a-i
Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________
Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d-
---------------------------------------------------
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
|
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
|
Ina son shi |
ఇ-- న--- ---చ-ం-ి
ఇ_ నా_ న___
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
Id---āk- na----di
I__ n___ n_______
I-i n-k- n-c-i-d-
-----------------
Idi nāku naccindi
|
Ina son shi
ఇది నాకు నచ్చింది
Idi nāku naccindi
|
Zan dauka. |
న--- త-సు---ట--ు
నే_ తే____
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
N-n----s--u----u
N___ t__________
N-n- t-s-k-ṇ-ā-u
----------------
Nēnu tēsukuṇṭānu
|
Zan dauka.
నేను తేసుకుంటాను
Nēnu tēsukuṇṭānu
|
Zan iya musanya su? |
అవస-మైతే న-----ీ-్-- ----చుక-వచ్చా?
అ_____ నే_ దీ__ మా_______
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
Avasarama--- n-n- d--ni m-r---ōv-c--?
A___________ n___ d____ m____________
A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-?
-------------------------------------
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
|
Zan iya musanya su?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
|
I mana. |
త--పక--డా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
T--p-k-ṇ-ā
T_________
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
|
I mana.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
|
Za mu nade su a matsayin kyautai. |
మనం ద--్-ి ----ానం--ా-- ప్య-క---ే-్--ము
మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
M---- -ī-n- -a-um-na- ---ā -yāk--ē-d-mu
M____ d____ b________ l___ p___ c______
M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u
---------------------------------------
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
|
Za mu nade su a matsayin kyautai.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
|
Ingimin buga bocan yana can. |
క---ష--ర్---్-డ-ఉన్న--ు
క్____ అ___ ఉ___
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
K-āṣi-a- a--aḍa---n-ḍu
K_______ a_____ u_____
K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ-
----------------------
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
|
Ingimin buga bocan yana can.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
|