Ina so in saya kyauta
Ј--ж---м --п--и -о-ло-.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
J- -elim-k-pit--p-kl-n.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Ina so in saya kyauta
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
Amma babu abin da ya yi tsada.
А---н-шт- -р----е с-уп-.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A-i-ni--------i-e --u--.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Amma babu abin da ya yi tsada.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
Wataƙila jakar hannu?
Им-т- ли мо-да---ш--?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I-at- -i mo-da-taš--?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Wataƙila jakar hannu?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
Wani launi kuke so?
К-ју -о-у--ели-е?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
K-j--b-j- ž--i-e?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Wani launi kuke so?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
Цр--,-б--о- или бе--?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Crn-,-b--on-i-- be-u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
Babban ko karami?
В-ли---и-и-----?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
V--iku-i-i-----?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
Babban ko karami?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
zan iya ganin wannan
Мо---л- виде-и---у?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Mog--l- v--------u?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
zan iya ganin wannan
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
Fata ne?
Ј--ли--д --же?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
Je -- od ko--?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
Fata ne?
Је ли од коже?
Je li od kože?
Ko kuma an yi shi da filastik?
И----е од---шт-чк-г--а--р-ја-а?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
Il---e--- v-š-ačkog m-teri-a-a?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
Ko kuma an yi shi da filastik?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
Fata, ba shakka.
Н--авн----- --же.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Na-a--o,-od k-ž-.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
Fata, ba shakka.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
Wannan yana da inganci na musamman.
Т- ---н--о--т- -о-ар--валит--.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T- je--aroč--o dob-- k--lit--.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
Wannan yana da inganci na musamman.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
А т---а -- з-ис-- по-ољн-.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A t-š-a--------t---o--l-na.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
Ina son shi
Ова ми -е-д-п--а.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
O-a -- -e --p-da.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
Ina son shi
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
Zan dauka.
Ов--ћу -зет-.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O-- -́-----ti.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
Zan dauka.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
Zan iya musanya su?
М--- ли--е -ве----лн---аме-ити?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mogu -- -e -v-n-u---- z--en--i?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
Zan iya musanya su?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
I mana.
П-д-а--ме---с-.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P---a----v- -e.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
I mana.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
Za mu nade su a matsayin kyautai.
За--ко-а--м--ј- као-покло-.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Z---k--a---mo-j--k-- -o---n.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
Za mu nade su a matsayin kyautai.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Ingimin buga bocan yana can.
Т-м- преко -е ----а-н-.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
T--o pre-o--- ----a---.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
Ingimin buga bocan yana can.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.