Littafin jumla

ha Subordinate clauses: if   »   px Orações subordinadas com se

93 [tasain da uku]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (BR) Wasa Kara
Ban sani ba ko yana so na. Eu--ã- -e- se -l- me ama. Eu não sei se ele me ama. E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
Ban sani ba ko zai dawo. Eu--ã- -e--s- e-e volta. Eu não sei se ele volta. E- n-o s-i s- e-e v-l-a- ------------------------ Eu não sei se ele volta. 0
Ban sani ba ko ya kira ni. E--n---s----------me te-e-ona. Eu não sei se ele me telefona. E- n-o s-i s- e-e m- t-l-f-n-. ------------------------------ Eu não sei se ele me telefona. 0
Yana sona? Se-- qu------me----? Será que ele me ama? S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
Zai dawo? Se-á --- -l---o--a? Será que ele volta? S-r- q-e e-e v-l-a- ------------------- Será que ele volta? 0
Zai kira ni? S--á -ue e-e m- -e--f---? Será que ele me telefona? S-r- q-e e-e m- t-l-f-n-? ------------------------- Será que ele me telefona? 0
Ina mamakin ko yana tunanina. E--m-----g---o se-e-e---n-- -m --m. Eu me pergunto se ele pensa em mim. E- m- p-r-u-t- s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu me pergunto se ele pensa em mim. 0
Ina mamaki ko yana da wani. E-----pergun-o -- ele-tem--ut--. Eu me pergunto se ele tem outra. E- m- p-r-u-t- s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu me pergunto se ele tem outra. 0
Ina mamakin ko karya yake yi. E- me-p-----t- s--ele---tá-a-me--ir. Eu me pergunto se ele está a mentir. E- m- p-r-u-t- s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu me pergunto se ele está a mentir. 0
Yana tunanina? S--á-qu- -le--en-------i-? Será que ele pensa em mim? S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
Shin yana da wani? S--á q------ --- ---ra? Será que ele tem outra? S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
Gaskiya yake fada? Será-q---ele--iz-- ----ade? Será que ele diz a verdade? S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
Ina shakka ko yana so na da gaske. Eu-d-vid- se e-e re---e--e ---t- de-mim. Eu duvido se ele realmente gosta de mim. E- d-v-d- s- e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ---------------------------------------- Eu duvido se ele realmente gosta de mim. 0
Ina shakka ko zai rubuto min. E--d--ido q-- e-e -----c--v-. Eu duvido que ele me escreva. E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
Ina shakka ko zai aure ni. Eu-d----o --- el--se -----c--i--. Eu duvido que ele se case comigo. E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
Kuna tsammanin yana so na da gaske? Se-- --e e-e r--l-ente-gos----e ---? Será que ele realmente gosta de mim? S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
Zai rubuto min? S-r- q-- el- vai--- --c-ev-r? Será que ele vai me escrever? S-r- q-e e-e v-i m- e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele vai me escrever? 0
Shin zai aure ni? S-r- --e e-e va- s--c-sar--om--o? Será que ele vai se casar comigo? S-r- q-e e-e v-i s- c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele vai se casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -