Ban sani ba ko yana so na. |
----م-دا-م -یا-ا- -م--) مرا --ست ----.
__ ن______ آ__ ا_ (____ م__ د___ د_____
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) م-ا د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
0
man --m-dâ--- â-â oo-ma-â-d--t ---ad.
m__ n________ â__ o_ m___ d___ d_____
m-n n-m-d-n-m â-â o- m-r- d-s- d-r-d-
-------------------------------------
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
|
Ban sani ba ko yana so na.
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
|
Ban sani ba ko zai dawo. |
من--می-ا---آ----و--مر---ب- م---د--
__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_______
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م--ر-د-
--------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
0
man -e-id-n-----â------r--iga-d--.
m__ n________ â__ o_ b__ m________
m-n n-m-d-n-m â-â o- b-r m-g-r-a-.
----------------------------------
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
|
Ban sani ba ko zai dawo.
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
|
Ban sani ba ko ya kira ni. |
------د----آ-ا-او ---د--ب- م- تلف-----کن-.
__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ت___ م______
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ت-ف- م--ن-.-
---------------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
0
m----e----n-m-ây--oo-b--ma- t-le--n m-k----.
m__ n________ â__ o_ b_ m__ t______ m_______
m-n n-m-d-n-m â-â o- b- m-n t-l-f-n m-k-n-d-
--------------------------------------------
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
|
Ban sani ba ko ya kira ni.
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
|
Yana sona? |
شا-د-او --------ا-دو-- -دا---
____ ا_ (____ م__ د___ ن______
-ا-د ا- (-ر-) م-ا د-س- ن-ا-د-
-------------------------------
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
0
s--y-d--o -a----ust---d---d.
s_____ o_ m___ d___ n_______
s-â-â- o- m-r- d-s- n-d-r-d-
----------------------------
shâyâd oo marâ dust nadârad.
|
Yana sona?
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
shâyâd oo marâ dust nadârad.
|
Zai dawo? |
شاید -- (---- ب--گ--د-
____ ا_ (____ ب________
-ا-د ا- (-ر-) ب-ن-ر-د-
------------------------
شاید او (مرد) برنگردد؟
0
s-â-â------a--n--igar-a-.
s_____ o_ b__ n__________
s-â-â- o- b-r n-m-g-r-a-.
-------------------------
shâyâd oo bar nemigardad.
|
Zai dawo?
شاید او (مرد) برنگردد؟
shâyâd oo bar nemigardad.
|
Zai kira ni? |
ش--- ا--(م--)--ه -ن -نگ ن--د؟
____ ا_ (____ ب_ م_ ز__ ن_____
-ا-د ا- (-ر-) ب- م- ز-گ ن-ن-؟-
-------------------------------
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
0
shâ-â- -o be--an --n--nakhâ--a- --d?
s_____ o_ b_ m__ z___ n________ z___
s-â-â- o- b- m-n z-n- n-k-â-h-d z-d-
------------------------------------
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
|
Zai kira ni?
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
|
Ina mamakin ko yana tunanina. |
-رای- ---ل ا---ک----ا -و-----) ب- -ن فکر-می-ک-د.
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
0
ma- ---k-------ipo---- -yâ----b---a- fe-r m-kona-.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ b_ m__ f___ m_______
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Ina mamakin ko yana tunanina.
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Ina mamaki ko yana da wani. |
-را----و-ل -س- که -ی--ا---مر-) -- د--ری--ا د-رد.
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ک_ د____ ر_ د_____
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ک- د-گ-ی ر- د-ر-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
0
m-- -z--ho----m-por-a- ây---o-kas- -i--r- -â ---a-.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ k___ d_____ r_ d_____
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- k-s- d-g-r- r- d-r-d-
---------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
|
Ina mamaki ko yana da wani.
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
|
Ina mamakin ko karya yake yi. |
ب-ا---س-ال------- آ-- -- (مرد)-دروغ -----ی--
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ د___ م_______
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) د-و- م--و-د-
----------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
0
m-n ---k----m mip--s-----â-oo d-------m-------.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ d______ m________
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- d-r-o-h m-g---a-.
-----------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
|
Ina mamakin ko karya yake yi.
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
|
Yana tunanina? |
آی--ا- (مرد)--ه من ف-ر --ک--؟
___ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______
-ی- ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-؟-
--------------------------------
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
0
âyâ--o-be--an-f-k- ---o-a-.
â__ o_ b_ m__ f___ m_______
â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
---------------------------
âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Yana tunanina?
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
âyâ oo be man fekr mikonad.
|
Shin yana da wani? |
آی- ----م--------(ز-) دی-ری -- --رد؟
___ ا_ (____ ف__ (___ د____ ر_ د_____
-ی- ا- (-ر-) ف-د (-ن- د-گ-ی ر- د-ر-؟-
--------------------------------------
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
0
â-- oo -ar-e d-gar---â d-ra-.
â__ o_ f____ d_____ r_ d_____
â-â o- f-r-e d-g-r- r- d-r-d-
-----------------------------
âyâ oo farde digari râ dârad.
|
Shin yana da wani?
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
âyâ oo farde digari râ dârad.
|
Gaskiya yake fada? |
-ی---و -م-د---ا---ت-را-----ید-
___ ا_ (____ و_____ ر_ م_______
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ی- ر- م--و-د-
---------------------------------
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
0
âyâ--- ---he-e--at--â-mi----ad?
â__ o_ v__________ r_ m________
â-â o- v-g-e-e-y-t r- m-g---a-?
-------------------------------
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
|
Gaskiya yake fada?
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
|
Ina shakka ko yana so na da gaske. |
م- ت-دید د-ر---- آیا-ا--(مرد--مرا و--عا----س---ارد.
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ م__ و____ د___ د_____
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) م-ا و-ق-ا- د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
0
ma----r--d --ram-k- â-- oo-ma-â-v---e-an-d-s- dâ-a-.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ m___ v_______ d___ d_____
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- m-r- v-g-e-a- d-s- d-r-d-
----------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
|
Ina shakka ko yana so na da gaske.
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
|
Ina shakka ko zai rubuto min. |
-- ت--ی---ا-- -- آی--ا--(-رد- برا-م نام- بنو--د-
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب____ ن___ ب_______
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- ب-و-س-.-
--------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
0
m-n-tard-- ----m -- â-- oo b---ya--n--e -en----a-.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ b______ n___ b_________
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b-r-y-m n-m- b-n-v-s-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
|
Ina shakka ko zai rubuto min.
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
|
Ina shakka ko zai aure ni. |
م- ت---د--ار- -ه--یا ----م-د)-ب---ن -زدواج------د-
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-.-
----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
0
m-- -ard---dâ--m-k- â-- ----â ma- ez--vâ- -ik-na-.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ b_ m__ e______ m_______
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Ina shakka ko zai aure ni.
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Kuna tsammanin yana so na da gaske? |
آ-ا-ا- (م----و--ع-ً -- من--وش--------
___ ا_ (____ و____ ا_ م_ خ___ م______
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ا- ا- م- خ-ش- م--ی-؟-
----------------------------------------
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
0
â-â oo-vâ----an-az man-khosh--- ----yad?
â__ o_ v_______ a_ m__ k_______ m_______
â-â o- v-g-e-a- a- m-n k-o-h-s- m---y-d-
----------------------------------------
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
|
Kuna tsammanin yana so na da gaske?
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
|
Zai rubuto min? |
آ-ا ---(--د) -ر--- -ام--می-نوی---
آ__ ا_ (____ ب____ ن___ م________
آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- م--و-س-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
0
â-â-oo -ar--am n-----i-ev-s-d.
â__ o_ b______ n___ m_________
â-â o- b-r-y-m n-m- m-n-v-s-d-
------------------------------
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
|
Zai rubuto min?
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
|
Shin zai aure ni? |
-ی- -و (-رد--ب--م- ازد-ا---ی-کن--
آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______
آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
0
ây- ----â--an-ez-ev-j mi--nad.
â__ o_ b_ m__ e______ m_______
â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
------------------------------
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|
Shin zai aure ni?
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
|