Littafin jumla

ha Subordinate clauses: if   »   bg Подчинени изречения с дали

93 [tasain da uku]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [деветдесет и три]

93 [devetdeset i tri]

Подчинени изречения с дали

[Podchineni izrecheniya s dali]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bulgarian Wasa Kara
Ban sani ba ko yana so na. Н--з--я-д-л--то- ме -б---. Не зная дали той ме обича. Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а- -------------------------- Не зная дали той ме обича. 0
N- znaya---l--toy ------c-a. Ne znaya dali toy me obicha. N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-. ---------------------------- Ne znaya dali toy me obicha.
Ban sani ba ko zai dawo. Н- зн-я -а---т-й--- -е-в---е. Не зная дали той ще се върне. Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е- ----------------------------- Не зная дали той ще се върне. 0
Ne z-a-- d-l- --y-s--he---------. Ne znaya dali toy shche se vyrne. N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e- --------------------------------- Ne znaya dali toy shche se vyrne.
Ban sani ba ko ya kira ni. Н- з-а- д-л--то- щ--ми с--о---- п-----е----. Не зная дали той ще ми се обади по телефона. Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-. -------------------------------------------- Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 0
N- --a-a ---i-t-y -h--e mi-s---ba-- po t--efon-. Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona. N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-. ------------------------------------------------ Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
Yana sona? Д--и--е---и--? Дали ме обича? Д-л- м- о-и-а- -------------- Дали ме обича? 0
Dali m---bi-ha? Dali me obicha? D-l- m- o-i-h-? --------------- Dali me obicha?
Zai dawo? Дали--е с---ърне? Дали ще се върне? Д-л- щ- с- в-р-е- ----------------- Дали ще се върне? 0
Da-i sh--e -- vy-n-? Dali shche se vyrne? D-l- s-c-e s- v-r-e- -------------------- Dali shche se vyrne?
Zai kira ni? Д-ли--- -и -- ---д- по-те-----а? Дали ще ми се обади по телефона? Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-? -------------------------------- Дали ще ми се обади по телефона? 0
D--i--h--- -- se-o--di p----le---a? Dali shche mi se obadi po telefona? D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-? ----------------------------------- Dali shche mi se obadi po telefona?
Ina mamakin ko yana tunanina. Пи-ам--- --л- -о- -исл- -- ме-. Питам се дали той мисли за мен. П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н- ------------------------------- Питам се дали той мисли за мен. 0
P--am--e-dali ----mis-i -- me-. Pitam se dali toy misli za men. P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n- ------------------------------- Pitam se dali toy misli za men.
Ina mamaki ko yana da wani. П---- се да----ой --а-дру-а. Питам се дали той има друга. П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а- ---------------------------- Питам се дали той има друга. 0
Pi--- s- d-li---y---a druga. Pitam se dali toy ima druga. P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a- ---------------------------- Pitam se dali toy ima druga.
Ina mamakin ko karya yake yi. Пи--- -е -али -ой---ж-. Питам се дали той лъже. П-т-м с- д-л- т-й л-ж-. ----------------------- Питам се дали той лъже. 0
P-t-m--e-d--i-t-y---zhe. Pitam se dali toy lyzhe. P-t-m s- d-l- t-y l-z-e- ------------------------ Pitam se dali toy lyzhe.
Yana tunanina? Да-и-----и за -ен? Дали мисли за мен? Д-л- м-с-и з- м-н- ------------------ Дали мисли за мен? 0
D-li -isli -a--e-? Dali misli za men? D-l- m-s-i z- m-n- ------------------ Dali misli za men?
Shin yana da wani? Д--и той --- др--а? Дали той има друга? Д-л- т-й и-а д-у-а- ------------------- Дали той има друга? 0
D--i t---ima ---g-? Dali toy ima druga? D-l- t-y i-a d-u-a- ------------------- Dali toy ima druga?
Gaskiya yake fada? Дал--казва---т---т-? Дали казва истината? Д-л- к-з-а и-т-н-т-? -------------------- Дали казва истината? 0
D--i kaz-a-i-tin-t-? Dali kazva istinata? D-l- k-z-a i-t-n-t-? -------------------- Dali kazva istinata?
Ina shakka ko yana so na da gaske. С-м-явам-с---е т-- -а-----а--е---рес--. Съмнявам се че той наистина ме харесва. С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а- --------------------------------------- Съмнявам се че той наистина ме харесва. 0
S-mny--a--se-c-e-to- na--------e ---resva. Symnyavam se che toy naistina me kharesva. S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-. ------------------------------------------ Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
Ina shakka ko zai rubuto min. С--ня--м--е-------ми-п-ше. Съмнявам се че ще ми пише. С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-. -------------------------- Съмнявам се че ще ми пише. 0
S-mny-vam-s- -h- --ch- -i pishe. Symnyavam se che shche mi pishe. S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e- -------------------------------- Symnyavam se che shche mi pishe.
Ina shakka ko zai aure ni. Съ---ва--се--е-ще се-оже---за -ен. Съмнявам се че ще се ожени за мен. С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н- ---------------------------------- Съмнявам се че ще се ожени за мен. 0
Sy--yav-- -e -h--s---- -- ---en--za----. Symnyavam se che shche se ozheni za men. S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n- ---------------------------------------- Symnyavam se che shche se ozheni za men.
Kuna tsammanin yana so na da gaske? Да-и --ист-на ---харесва? Дали наистина ме харесва? Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а- ------------------------- Дали наистина ме харесва? 0
Dal--n--st--a -e ---r---a? Dali naistina me kharesva? D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-? -------------------------- Dali naistina me kharesva?
Zai rubuto min? Дал- -е -- пиш-? Дали ще ми пише? Д-л- щ- м- п-ш-? ---------------- Дали ще ми пише? 0
D--i -h-------p-s--? Dali shche mi pishe? D-l- s-c-e m- p-s-e- -------------------- Dali shche mi pishe?
Shin zai aure ni? Дал---е-се ож----з---е-? Дали ще се ожени за мен? Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н- ------------------------ Дали ще се ожени за мен? 0
Da-i-s---e-se oz-e----a----? Dali shche se ozheni za men? D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n- ---------------------------- Dali shche se ozheni za men?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -