Littafin jumla

ha Asking for directions   »   px Perguntar o caminho

40 [arbain]

Asking for directions

Asking for directions

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (BR) Wasa Kara
Ku yi hakuri! De-c-lpe! Desculpe! D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Zaa iya taya ni? Vo----od- m--aj-da-? Você pode me ajudar? V-c- p-d- m- a-u-a-? -------------------- Você pode me ajudar? 0
Ina gidan abinci mai kyau anan? O--- há a--- -m-b-m r-st----nte? Onde há aqui um bom restaurante? O-d- h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------- Onde há aqui um bom restaurante? 0
Tafi kusa da kusurwar hagu. Vi-e à -s-u-rd- n- es--ina. Vire à esquerda na esquina. V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. D-p-is--i-a------e-t- --- -m-te-p-. Depois siga em frente por um tempo. D-p-i- s-g- e- f-e-t- p-r u- t-m-o- ----------------------------------- Depois siga em frente por um tempo. 0
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. D-p-i- --r- --d-r--ta. Depois vire à direita. D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. Você--ode--am-é- p-gar --ô-i-u-. Você pode também pegar o ônibus. V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o ô-i-u-. -------------------------------- Você pode também pegar o ônibus. 0
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. V-cê-po-e ta-b-m ----r-o b-n-e. Você pode também pegar o bonde. V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o b-n-e- ------------------------------- Você pode também pegar o bonde. 0
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. Vo-- ---e-m--s-gu-r c---- -e- ca-r-. Você pode me seguir com o seu carro. V-c- p-d- m- s-g-i- c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode me seguir com o seu carro. 0
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? Com---h-go -o e-t-d-o? Como chego ao estádio? C-m- c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------- Como chego ao estádio? 0
Ketare gada! A--a--s-e - --nte! Atravesse a ponte! A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
Fita ta cikin rami! At-aves-e---tún-l! Atravesse o túnel! A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. S-g- -t--ao-----e--o s-m---r-. Siga até ao terceiro semáforo. S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. De-oi--e-t------pr-m-ir----- à di---t-. Depois entre na primeira rua à direita. D-p-i- e-t-e n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- --------------------------------------- Depois entre na primeira rua à direita. 0
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. D--ois s--- -m -r-nte ---p-ó-imo ---z----t-. Depois siga em frente no próximo cruzamento. D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? D--c---e,--o-------a----r--o---? Desculpe, como vou ao aeroporto? D-s-u-p-, c-m- v-u a- a-r-p-r-o- -------------------------------- Desculpe, como vou ao aeroporto? 0
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. É--el--r-v--- -e--- - --t--. É melhor você pegar o metrô. É m-l-o- v-c- p-g-r o m-t-ô- ---------------------------- É melhor você pegar o metrô. 0
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. Vá--té-à-ultima-est--ã-. Vá até à ultima estação. V- a-é à u-t-m- e-t-ç-o- ------------------------ Vá até à ultima estação. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -