Littafin jumla

ha A gidan waya   »   px Nos correios

59 [hamsin da tara]

A gidan waya

A gidan waya

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (BR] Wasa Kara
Ina ne gidan waya mafi kusa? Ond--é-o---r---o-ma-s----x--o? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? É -o--e-a-é ----rreio--a-s-p--xim-? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? O--e é-- ca----d--co--eio m--s-próx--a? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Ina bukatan tambari Eu pr-ci-o de ---u-s s-l--. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Don kati da wasiƙa. Pa-a--m --st---e---a c--t-. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? Quan-o é-o s-l--p--a -- -s-ado---n----? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Yaya nauyin kunshin yake? Qua----pes-----a-o-e? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Zan iya aika ta sakon iska? P-s-o-mandá--o --r-c--re---aé---? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Yaya tsawon lokacin isowa? Q--n-o-t-m------a-pa---ch---r? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
A ina zan iya yin kira? O--e--osso --le---a-? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Ina rumfar waya ta gaba? O-de-é - c----e -e-e--n--- ma-s-p------? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Kuna da katunan waya? Te- -a----s de-tele----? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Kuna da littafin waya? Tem-----l-s-a-t--e-ó--c-? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Shin kun san lambar ƙasar Austria? Vo-ê sa-e-- -----at------ra-a Á----ia? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Dan lokaci kadan, zan duba. Um-mome--o- -----er. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Layin yana aiki koyaushe. A ----- es-á---mpre o-u-a--. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Wane lamba kuka buga? Que-núm--o você di-c-u? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Dole ne ku fara buga sifili! P-imei-o-----qu---is--r z-r-! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -