‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   ro Întâlnire

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24 [douăzeci şi patru]

Întâlnire

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רומנית נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ Ai pierdut autobuzul? Ai pierdut autobuzul? 1
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ Te-am aşteptat o jumătate de oră. Te-am aşteptat o jumătate de oră. 1
‫אין לך טלפון נייד?‬ Nu ai telefonul mobil la tine? Nu ai telefonul mobil la tine? 1
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ Să fii data viitoare punctual! Să fii data viitoare punctual! 1
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ Să iei data viitoare un taxi! Să iei data viitoare un taxi! 1
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! 1
‫מחר אני פנוי / ה.‬ Mâine sunt liber / ă. Mâine sunt liber / ă. 1
‫נפגש מחר?‬ Ne întâlnim mâine? Ne întâlnim mâine? 1
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. 1
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ Ai planuri pentru weekendul acesta? Ai planuri pentru weekendul acesta? 1
‫האם כבר קבעת משהו?‬ Sau ai deja o întâlnire? Sau ai deja o întâlnire? 1
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ Îţi propun să ne întâlnim în weekend. Îţi propun să ne întâlnim în weekend. 1
‫אולי נעשה פיקניק?‬ Facem un picnic? Facem un picnic? 1
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ Mergem la ştrand? Mergem la ştrand? 1
‫אולי ניסע להרים?‬ Mergem la munte? Mergem la munte? 1
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ Te iau de la birou. Te iau de la birou. 1
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ Te iau de acasă. Te iau de acasă. 1
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ Te iau din staţia de autobuz. Te iau din staţia de autobuz. 1

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬