‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   fr A la maison

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [dix-sept]

A la maison

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צרפתית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Voici notre maison. Voici notre maison. 1
‫למעלה הגג.‬ Le toit est en haut. Le toit est en haut. 1
‫למטה המרתף.‬ La cave est en bas. La cave est en bas. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ Il y a un jardin derrière la maison. Il y a un jardin derrière la maison. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ Aucune rue ne passe devant la maison. Aucune rue ne passe devant la maison. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Il y a des arbres à côté de la maison. Il y a des arbres à côté de la maison. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Voici mon appartement. Voici mon appartement. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Voici la cuisine et la salle de bain. Voici la cuisine et la salle de bain. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. 1
‫הדלת סגורה.‬ La porte d’entrée est fermée. La porte d’entrée est fermée. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Mais les fenêtres sont ouvertes. Mais les fenêtres sont ouvertes. 1
‫חם היום.‬ Il fait chaud aujourd’hui. Il fait chaud aujourd’hui. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Nous allons dans la salle de séjour. Nous allons dans la salle de séjour. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Il y a un sofa et un fauteuil. Il y a un sofa et un fauteuil. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Asseyez-vous ! Asseyez-vous ! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Mon ordinateur est là-bas. Mon ordinateur est là-bas. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Ma chaîne stéréo est là-bas. Ma chaîne stéréo est là-bas. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ La télévision est toute neuve. La télévision est toute neuve. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬